Se queres o pequeno-almoço na cama, é melhor que durmas na cozinha. | Open Subtitles | إنْ أردتَ الإفطار فى الفراش، عليك أن تكون فى المطبخ فى الثامنة صباحاً |
Se queres mesmo ajudar-me, vai para a escola, onde sei que estarás a salvo, está bem? | Open Subtitles | إنْ أردتَ مساعدتي، فاذهب إلى مدرستك حيث أعرف أنّكَ بأمان، اتّفقنا؟ |
Portanto, Se queres ajuda, talvez devas começar por procurá-la. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتَ عوناً فيجب أنْ تبدأ بالبحث عنها |
É melhor comeres. Vais precisar da tua força se quiseres remover a espada. | Open Subtitles | خيرٌ لك أنْ تأكل، ستحتاج قوّتك إنْ أردتَ انتزاع السيف |
Ou se quiseres ficar cá em cima a comportares-te como um adolescente, também podes fazê-lo. | Open Subtitles | أو إنْ أردتَ البقاء هنا والتصرّف كالمراهقين، فهذا مقبول أيضاً |
Se queres um conselho, sai daqui. Deixa o peso morto para trás. | Open Subtitles | إنْ أردتَ نصيحتي فاقطع المرساة وتخلّص مِن الحمل الزائد |
Se queres merecer voltar, talvez possas começar por nos dizer o que significa isto. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتَ أنْ تستعيد حياتك فربّما عليك البدء بإخبارنا عن معنى هذا |
"Se queres que Deus se ria, conta-Lhe o teu plano." | Open Subtitles | إنْ أردتَ أنْ تجعل الربّ يضحك''، * فقل له خطّتك'' = * يعرفها أصلاً |
Se queres ir-te embora, vai. Mas eu fico. | Open Subtitles | إنْ أردتَ الرحيل فارحل لكنّي باقية |
- Se queres continuar com a cabeça, sugiro que me leves onde quero ir! | Open Subtitles | -سلحفاة؟ إنْ أردتَ الحفاظ على رأسك فأقترح أنْ توصلنا حيث أريد |
Se queres uma oportunidade, conseguiste. | Open Subtitles | إنْ أردتَ فرصة, فها قدْ حصلت على واحدة |
Se queres falar, fá-lo cara a cara. | Open Subtitles | إنْ أردتَ التحدّث فافعل وجهاً لوجه... |
Se queres uma vida, leva a minha! | Open Subtitles | إنْ أردتَ روحاً فخذ روحي |
Portanto, Se queres a minha ajuda... | Open Subtitles | لذا إنْ أردتَ مساعدتي... |
Desculpa, Robin, mas Se queres mesmo salvar a Marian... vais ter de te esquecer de mim... e... encontrar uma maneira para... apaixonares-te de novo pela tua mulher. | Open Subtitles | آسفة يا (روبن) لكنْ إنْ أردتَ فعلاً إنقاذ (ماريان)... فعليك نسيان أمري والعثور على طريقة لتُغرم بزوجتك ثانية |
Se queres ficar com ela, Neal, podias ter-me dito ao invés de inventares tretas para me afastares. | Open Subtitles | إنْ أردتَ أنْ تكون بصحبتها (نيل) فبإمكانك أنْ تخبرني. -عوض اختلاق هراء لإرغامي على الابتعاد . -لا أريد إرغامك على الابتعاد . |
Sai da frente... se quiseres viver. | Open Subtitles | تنحَّ جانباً إنْ أردتَ البقاء حيّاً |
A partir de agora, se quiseres utilizar o alpendre? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, إنْ أردتَ ... |
se quiseres que eu seja mais preciso... estão aqui dentro. | Open Subtitles | إنْ أردتَ أنْ تعرف عمليّاً... هم هنا |