se precisares de alguma coisa, tens o meu número. | Open Subtitles | حسـن إن احتجت أيّ شيء فرقم هـاتفـي بحوزتك |
Aziz, se precisares de alguma coisa, toca este sino fora da porta. | Open Subtitles | عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب |
Numa qualquer altura ou lugar. se precisares de alguma coisa, liga-me. | Open Subtitles | في أي مكان وبأي وقت، اتّصل بي إن احتجت شيئًا. |
se precisar de uma mão, arranjo alguém com uma sobresselente. | Open Subtitles | إن احتجت يد عون فسأجد من يملك يداً إضافيّة |
se precisar de acessórios, auscultadores, carregador... diga-me qualquer coisa. | Open Subtitles | إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني |
O centro é a quilómetro e meio. Um lindo passeio. Estou na casa, se precisar de algo. | Open Subtitles | البلدة على بعد ميل والسير إلى هناك جميل وسأكون في المنزل إن احتجت أيّ شيء |
Mas se precisares de algo, liga para o trabalho do pai. | Open Subtitles | ولكن إن احتجت إلى أي شيء, اتصل بوالدك في العمل. |
Mas, se precisares de trabalho posso-te arranjar qualquer coisa. | Open Subtitles | ،لكن إن احتجت وظيفة يمكنني أن أخدمك بشيء |
Mas se precisares de alguém para te ajudar, eu estou aqui. | Open Subtitles | أعني, إن احتجت إلى أي شخص لكي تناقشه فأنا متواجده |
Bom. Liga se precisares de alguma coisa. - Vemo-nos em breve. | Open Subtitles | حسناً، اتصلي بنا إن احتجت إلى شيء وسنراك قريباً، اتفقنا؟ |
se precisares de mais um par de mãos, sei a quem podes telefonar. | Open Subtitles | إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي. |
Estou no outro quarto se precisares de mim. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى. |
se precisares de alguma coisa... | Open Subtitles | إن احتجت المساعدة يوماً بأي شيء، تعرفين ذلك |
Mas olha, se precisares de ajuda vou estar sempre aqui para ti. | Open Subtitles | ولكن اسمعي، إن احتجت مساعدة سأكون هنا دائماً لأجلك |
se precisar de mim, ligue para este número. | Open Subtitles | إن احتجت لخدماتي مجدداً، اتصل بهذا الرقم. |
se precisar de ajuda, arranjo os meus próprios homens. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي مساعدة سألجأ إلى خدمات مساعدي |
se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. | Open Subtitles | اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات... |
Espero estar em casa durante o fim-de-semana se precisar de falar comigo. | Open Subtitles | على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي |
se precisar de ajuda para carregar ou procurar algo, palco e essas coisas, se quiser empresto-lhe o meu motorista. | Open Subtitles | إن احتجت لأي مساعدةٍ في الحمل والنقل، والكواليس ونحوه، فسأرسل لك سائقي إن رغبت. |
se precisar de ajuda de novo, me chame. | Open Subtitles | إسمع يارجل, إن احتجت أحدا أن يطاردهم في الشوارع اتصل بي |
É tudo vocalmente codificado, peça o que precisar. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه |