Mas se tem alguma coisa a perguntar, tem de se dirigir a mim. | Open Subtitles | ولكن إن كان لديه سؤالاً ليطرحه علي يجب أن يأتي ويسألني |
se tem um número ou caractere ppor cada vítima, ficam a faltar 3. | Open Subtitles | إن كان لديه عدد أو رمز لكل ضحية، فتبقى لدينا ثلاث |
se ele tem tricoleucemia, que mais há a sobrevoar a sua cabeça? | Open Subtitles | و الآن، إن كان لديه خلايا النسيج البيضاء ماذا يفترض أن يحيط بها؟ |
se ele tem um linfoma, deve estar num estado avançado, devemos ser capazes de o detectar no sangue e no cérebro. | Open Subtitles | إن كان لديه ورم لمفاوي بهذا التطور يفترض أن نراه بالمخ و الدم |
E se ele tiver família, filhos, se perguntarem onde ele está? | Open Subtitles | ،ماذا إن كان لديه عائلة طفلان يتساءلان أين هو الآن؟ |
se ele tiver múltiplas MAV, a má circulação do sangue explicaria tudo. | Open Subtitles | إن كان لديه نواسيرٌ شريانيّةٌ وعائيّة متعدّدة فالجريانُ الدمويٌّ الخاطئ قد يفسّرُ كلَّ شيء |
Eu perguntava-me se ele tinha os números de que o meu pai precisava. | Open Subtitles | أتسائل إن كان لديه الأرقام التي تلزم والدي |
se ele tivesse alguma consciência, o Dante morreria com elas. | Open Subtitles | إن كان لديه ضمير فسيتوقف عن أداء هذه الشخصية |
Pergunte-lhe se tem uma vela que cheire a prostitutas e café queimado. | Open Subtitles | إذهبي لسؤاله إن كان لديه شمعة برائحة العاهرات والقهوة المحترقة |
Pergunto-me se tem licença para aquilo. | Open Subtitles | اتسائل إن كان لديه تصريح لفعل ذلك |
Sabe se tem algum parente? | Open Subtitles | أتعلم إن كان لديه أيّة عائلة ؟ |
O Scott é um advogado. se tem um problema com alguém ele o processa, não... | Open Subtitles | (سكوت) محامي, إن كان لديه مشكلة مع شخص ما, فهو يقاضيهم |
se ele tem alguma inflamação a sério, será aí em baixo. | Open Subtitles | إن كان لديه إلتهاب حقيقيّ، فسيظهر بالأسفل هناك |
- se ele tem hipotiroidismo e colocou os medicamentos dele no café dela, isso faria o coração dela disparar. | Open Subtitles | إن كان لديه قصوراً بالدّرقيّة ودس علاجه في قهوتها فقد يجعل هذا قلبها ينتشي، بطريقة سيّئة |
se ele tem um segredo, duvido ser mais relevante que o coágulo. | Open Subtitles | إن كان لديه سرّاً، فأشك لحدٍ كبير أن يكون ذي صلة أكثر من الجلطة |
se ele tiver algum problema com isso, pode vir argumentar com a minha picha! | Open Subtitles | إن كان لديه أي اعتراض، يمكنه أن يتناقش مع قضيبي |
E se ele tiver uma propriedade, por aqui, ele pode vir de lá aqui. | Open Subtitles | لذا إن كان لديه ملكية ، بالقرب من هنا ، أيضاً يمكنه أن يصل إلى هناك . من هذا المكان |
Então, se ele tiver marijuana, tem de me contar. | Open Subtitles | إن كان لديه أي كمية صغيرة من الماريوانا أريد أن أعرف |
Sabes se ele tinha velhos inimigos na cidade? | Open Subtitles | هل تعرف إن كان لديه أي اعداء قدماء هنا في المدينة ؟ |
Perguntem e vejam se ele tinha amigos ou conhecidos do seu passado na cidade. | Open Subtitles | . واعرفا كيف كان طبعه في داخل السّجن واسألا إن كان لديه ، أيّة أصدقاء أو شركاء معروفين |
Sim, mas, se ele tivesse tempo para fazer as malas, ele provavalmente teria levado isto. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، إن كان لديه وقت لحزم حقائبه فعلى الأرجح سيقوم بأخذ هذه معه |
Se estás a perguntar se ele teve tempo de estrangular alguém e chegar ao jogo de cartas, sim, ele teve tempo de sobra. | Open Subtitles | لو تسألين إن كان لديه الوقت ليخنق أحدهم ثم يلعب الورق، فنعم، كان لديه الوقت |