Não sei se quero ir para a escola de direito ou para a escola de medicina dentária. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتُ أريد الإلتحاق بكليّة الحقوق أن كليّة الطبّ؟ |
Está bem, se vais dar o teu excelente ponto de vista, então não sei se quero falar contigo. | Open Subtitles | حسناً إن كنتِ ستضعين نقاط ممتازة بهدوء فلا أدري إن كنتُ أريد التحدث معك |
Nem sei se quero isto na minha vida. | Open Subtitles | إني لا أعلم حتى إن كنتُ أريد ذلك في حياتي |
Se me tivessem perguntado, antes da festa, se eu queria que houvesse uma série de acidentes que levassem o Luke a partir o braço, provavelmente, teria dito que não. | Open Subtitles | حسناً. لو قمتَ بسؤالي قبل الحفلة إن كنتُ أريد أن يكون هناك سلسلة من الحوادث. |
O Marty perguntou se eu queria café? | Open Subtitles | هل سألني (مارتي) للتو إن كنتُ أريد كوب قهوة آخر؟ |
Duas semanas depois, um dia antes de eu fazer 18 anos... o Welch e outro agente apareceram para perguntar se eu queria apresentar queixa. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بالشرطة لاحقاً، قبل يوم من عيد ميلاديّ الـ 18. لقد جاء (ويلتش) مع شرطي آخر و سألوني إن كنتُ أريد أوجه الإتهمات له. |
Não sei se me quero recordar do dia de hoje. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ أريد أن أتذكر يومنا هذا |
Não sei se me quero lembrar de hoje. Talvez. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ أريد أن أتذكر يومنا هذا |
se quero respostas sobre o assassino, o trabalho dele merece outra vista de olhos. | Open Subtitles | "ربّما يستحق عمل هذا القاتل فحصًا آخر إن كنتُ أريد إجابات عنه" |
se quero "revanche", terei de ser mais esperto. | Open Subtitles | "إن كنتُ أريد مباراة ثانية، فيجب أن أكون أذكى" |
Não sei se quero estar. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتُ أريد أن أكون كذلك. |