Mas Se achas que o consegues fazer sozinha, basta dizeres a palavra. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تظنين أنكِ تستطيعين فعلذلكوحدكِ، قولي الكلمة فحسب |
Só quero saber Se achas que ela estaria disposta a uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إن كنتِ تظنين أنها ستتقبل منحي فرصة ثانية |
Tens tudo à tua disposição. Se achas que nalgum sítio é melhor, vai! | Open Subtitles | لديكِ كل شيء مُدبر إن كنتِ تظنين أن هنالك مكانٌ أفضل، فاذهبي |
Se acha que estou tentando enfiar meu peito na boca dela, então, sim. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم |
Amanda, está enganada Se acha que não vai haver consequências ao espalhar mentiras sobre o Presidente. | Open Subtitles | أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس |
se pensas que estou errado, diz-me. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين بأنني مخطئ , فأخبريني بذلك |
Acho que estou à altura, se achares que podia ajudar. | Open Subtitles | أظن أنني مؤهل لذلك إن كنتِ تظنين بأن ذلك سيساعد |
Se achas a reprografia interessante, tens de começar a sair mais. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أن غرف الطباعة مشوقه فعليكِ أن تخرجي بشكل أكثر |
Acho que podemos tentar, Se achas que poderá funcionar. | Open Subtitles | أعتقد بإمكاننا تجريب ذلك إن كنتِ تظنين أن ذلك سينجح |
Sei como te sentes, mas Se achas que a Irina tem poder agora espera só até não apareceres no casamento do teu filho. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين "ولكن إن كنتِ تظنين أن "أيرينا .. لديها نفوذ الآن انتظري حتى عدم ذهابكِ لزفاف إبنكِ |
Talvez sejas mesmo estúpida, porque Se achas que estas velhas acusações me fazem falar, estás bem enganada. | Open Subtitles | حسناً، ربما أنتِ حمقاء فعلاً، لأنكِ إن كنتِ تظنين أن إخافتي بتلك التهم القديمة سيجعلني أعطيكِ ما تريدينه فأنتِ مخطئة تماماً |
Se achas que isto é bom... - Ananás com queijo. - Fica de certeza neste andar. | Open Subtitles | ... إن كنتِ تظنين أن ذلك لا بأس به أناناس بالجبن |
"Se achas que é estúpido, não." | Open Subtitles | ليس إن كنتِ تظنين أن هذا غباء |
Se achas que que é uma boa idéia... | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين هذه فكرة جيدة. |
Está bem. Se achas que não há problema. | Open Subtitles | حسناً إن كنتِ تظنين أنه مناسب |
Por favor. Se acha que eu fiz isto, você vem aqui e prende-me. | Open Subtitles | أرجوكِ، إن كنتِ تظنين إني فعلتُ ذلك، فعليكِ أن تعتقليني. |
Se acha que é sensato atar as mãos do Presidente assim tão publicamente... | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين من الحكمة ربط يديّ الرئيس علنا... |
Mas se pensas que isto é pressão, espera até estares lá fora no terreno. | Open Subtitles | ،لأنّه إن كنتِ تظنين أنّ تلك أحد أساليب الضغط إنتظري حتى تخرجي للميدان |
se pensas que vais ficar com esse telefone, vai sonhando. | Open Subtitles | "إن كنتِ تظنين أنّكِ ستحتفظين بذلك الهاتف، فأنتِ تحلمين" |