Mas deixa-o ali se ainda pensares que sou maluco. | Open Subtitles | ولكن اتركها هناك إن كنت لا تزال تحسبني عجوز مجنون؟ |
Perguntei-me esta manhã quando o vi, se ainda estaria aqui. | Open Subtitles | كنت أتساءل عند قدومي صباحاً إن كنت لا تزال بالأرجاء |
se ainda tiver fome, pode comer os restos. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال جائعاً خذ ما تبقى من الطعام |
se ainda queres ver mais partes do Oeste, vamos lá vê-las. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال تريد رؤية المزيد من الغرب لنذهب الآن ونراه |
se ainda estiveres com vontade, mato-te. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال ترغب في فعل ذلك فسأطلق عليك النار |
Isto é, se ainda quiseres criar um filho comigo. | Open Subtitles | أعني,إن كنت لا تزال ترغب في تنشئة طفل معي معك؟ |
se ainda quer sair daqui, preciso usar seu telefone. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال ترغب بالخروج من هنا، فإنّي بحاجة لهاتفك |
É melhor se apressar, se ainda quiser atirar em nós. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرع إن كنت لا تزال تريد إطلاق النار |
A Penny está muito doente e não poderá ir à Suíça, portanto se ainda estiveres interessado, podes ir. | Open Subtitles | بيني مريضة جدا و لن تكون قادرة على الذهاب إلى سويسرا لذا, إن كنت لا تزال مهتما فأنت مرحب بك |
Só queria ver se ainda tinhas garra, soldado. | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كنت لا تزال تملك المهارة يا جندي |
se ainda quiser servir o nosso país, existe outra forma. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال تريد خدمة بلادك، فهناك طريقة آخرى. |
se ainda assim estiver indeciso, Veja Lucas 12:48. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال غير متأكد من هذا أنظر إلى لوك 12: 48 |
Então, miúda, se ainda consegues andar, o Jamie não te anda a tratar bem! | Open Subtitles | يا صاح, إن كنت لا تزال تستطيع العمل جايمي لن يؤدي عمله اليوم |
Perguntava-me se ainda precisaria de um ajudante. PRECISA-SE DE AJUDANTE | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إن كنت لا تزال تريد يد العون. |
Especialmente se ainda estiver metido em coisas. Está? | Open Subtitles | بالأخص، إن كنت لا تزال تؤدي أمورك، صحيح؟ |
Portanto percebo se ainda tiveres sentimentos. | Open Subtitles | لذا فأنا أتفهم وضعك إن كنت لا تزال تضمر مشاعر لها |
Na verdade, Senhor, se ainda o considerardes, gostaria de aceitar o cargo de Ministro do Tesouro que me oferecestes. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي, إن كنت لا تزال تفكر في الأمر, أود قبول المنصب المعروض سابقاً في وزارة المالية. |
se ainda estás aí, quero que saibas que sinto a tua falta de uma forma incomensurável. | Open Subtitles | إن كنت لا تزال على طبيعتك، فأريدك أن تعلم أنني أفتقدك بشكل هائل. |
Quer dizer, se ainda quiser ficar. | Open Subtitles | هذا إن كنت لا تزال ترغب بالمكوث |
Não sabia se ainda estaria aqui. | Open Subtitles | لم أعرف إن كنت لا تزال هنا ..لقد قالوا |