ويكيبيديا

    "إن لم تستطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não consegues
        
    • Se não consegue
        
    • Se não conseguires
        
    • Se não pode
        
    • se não podes
        
    • Se não puder
        
    • se não conseguir
        
    • se não puderes
        
    Se não consegues chegar lá, não há vergonha nisso. Open Subtitles أنظر، إن لم تستطع تنفيذ الفكرة، لاشيء يعيبك.
    Estamos juntos, e Se não consegues lidar com isso, podes ir para o inferno! Open Subtitles إننا معا, و إن لم تستطع التأقلم مع هذه الحقيقة فلتذهب إلى الجحيم
    Se não consegue ver seu rosto no, espelho, sua cabeça está baixa demais. Você pode ir mais rápido, Sr. Taylor. Open Subtitles إن لم تستطع رؤية وجهك فى المرآه فرأسك منخفضة جداً
    "Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." Open Subtitles إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً.
    Isso não serve de muito, Se não pode neutralizar também as armas. Open Subtitles إن لم تستطع تعطيل أسلحتهم فلن نستفيد كثيرًا
    se não podes pagar, está tudo bem, eu percebo. Open Subtitles إن لم تستطع تحمّله فلا بأس أنا أتفهّم
    Se não puder pagar, um advogado será indicado. Open Subtitles إن لم تستطع تحمّل نفقات محامٍ، سيتم تعيين واحد لك.
    -Já disse, trata-se de resultados. E se não conseguir, eu consigo. Open Subtitles كما قلت، يتعلق الأمر بالنتائج إن لم تستطع حلها، سأفعل ذلك
    Se não consegues sequer fingir ciúmes a sério, nem sequer tentes. Open Subtitles إن لم تستطع أن تبيّن بعض الغيرة الحقيقة فلا تتعب نفسك
    Se não consegues fazer uma escolha, então será melhor colocares-te de joelhos e mãos no chão e rezar para que algo te ajude a tomá-la. Open Subtitles إن لم تستطع إتخاذ هذا القرار فالأضل أن تنحني على يديك وركبتيك وتدعوا لشيء يوصلك إلى هذا
    Porque Se não consegues dizer-me... estamos mortos. Open Subtitles أين؟ لأنه إن لم تستطع إخباري، فنحن في عداد الموتى.
    Reverendo, Se não consegue salvar a alma da minha filha, eu consigo. Open Subtitles أيها الكاهن , إن لم تستطع إنقاذ روح ابنتي سأفعلهذابنفسي.
    Se não consegue manter uma invasão secreta, tem que ser criativo para encobrir as suas pistas. Open Subtitles إن لم تستطع أن تبقي التسلل سرياً يجب عليك ان تكون مبدعاً في تغطية آثارك
    Se não consegue fazer com que ninguém concorde com nada, então não acontece nada. Open Subtitles إن لم تستطع إيجاد أي شخص ليتفق معك على أي شيء اذا لا شيء سيحدث
    Eu disse-lhe, Se não conseguires ter rendimentos legítimos, ficas vulnerável com os federais. Open Subtitles لقد أخبرته، إن لم تستطع إظهار دخل شرعي فستصبح فريسة للفيدراليين
    Amigo, ouve, o teu filho entenderá Se não conseguires lá chegar a tempo. Open Subtitles حسنا ياصديقي استمع ابنك سيتفهم إن لم تستطع التواجد
    Se conseguires convencer-me, dou-te a tua pílula, mas Se não conseguires, irei prender-vos aos dois. Open Subtitles إن جعلتني أصدق، فسأعطيك الحبة، ولكن إن لم تستطع فسأعتقل كلاكما.
    Se não pode ajudar-me, encontre-me alguém que possa. Open Subtitles إن لم تستطع مساعدتي لتجد شخص آخر يمكنه مساعدتي
    Se não pode vencê-los, compra-os. Open Subtitles إذًا، إن لم تستطع هزيمتهم، قم بشراءهم
    se não podes lidar com isso, se queres ou não, Open Subtitles إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك
    Para quê usar uma máscara, se não podes fazer o que queres? Open Subtitles ما الفائدة من وضعك القناع إن لم تستطع فعل ما تريد ؟
    Se não puder pagar, o Estado providencia-lhe um. Open Subtitles إن لم تستطع تحمل تكالف محام ستعين لك الولاية محاميا
    Então se não conseguir abrir um cofre suficientemente rápido, sempre podes tirá-lo da parede e levá-lo contigo. Open Subtitles "لذا إن لم تستطع إختراق الخزنة بالسرعة الكافية" "فبإمكانك دائماً إخراجها من الحائط وأخذها معك"
    se não puderes ver-me, volto cá. Open Subtitles إن لم تستطع الوصول إلي، سآتي إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد