ويكيبيديا

    "ابننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o nosso filho
        
    • do nosso filho
        
    • nosso bebé
        
    • o nosso menino
        
    • meu filho
        
    • nosso rapaz
        
    o nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها
    O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. Open Subtitles كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية.
    o nosso filho teria sido um grande herói socialista. Open Subtitles ابننا كاد ان يكون البطل الأشتراكي. كُنا فخورين.
    Sabia que o nosso filho não mentiria, não assim. Open Subtitles أدركت بأن ابننا لن يكذب علينا.. ليس هكذا
    Temos maneiras diferentes de enfrentar a morte do nosso filho. Open Subtitles لدينا فقط طريقة مختلفة فى التعامل مع موت ابننا
    Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. Open Subtitles لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية
    Mas sabes que não és o nosso filho verdadeiro. Open Subtitles لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟
    Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. Open Subtitles كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح
    Se um nós deve voltar para o nosso filho, deves ser tu. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    Em 1987, no mês que o nosso filho mais velho, Gerard, nasceu, comprei o meu primeiro computador para cegos que está aqui. TED في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا.
    Treinou o nosso filho para a Little League. TED وقام بتدريب فريق الناشئه الذي كان يلعب به ابننا
    o nosso filho, Burhan, tem cinco anos, e está a aprender a ler e a matemática básica. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    o nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. TED ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً.
    o nosso filho estava sempre a vomitar porque estavas sempre a tocar-lhe. Open Subtitles إن ابننا كان يتقيأ طوال الوقت يا زوجتى و حبيبتى لأنك كنت دائماً تعبثى بوجهه
    E a mensagem era o nosso filho está morto! Open Subtitles و كانت الرسالة هى و كانت الرسالة هى ابننا
    Esse não é o nosso filho Jim, o nosso americanozinho? Open Subtitles "إنه ليس ابننا " جيم إنه شئ أمريكى نملكه
    o nosso filho, queres o nosso filho? Vais tê-lo. Open Subtitles إبننا ، أنت تريد ابننا سوف تحصل عليه
    o nosso filho nasceu numa noite de Setembro, uma noite como esta, apesar de amanhã e há 16 anos. Open Subtitles لقد ولد ابننا فى مساء يوم من شهر سبتمبر ليلة ليست مختلفة عن هذه الليلة بالرغم من أن غداً سيكون هذا اليوم منذ 16 عاماً
    Olha, não nos podemos sentar e falar agora calmamente sobre o nosso filho? Open Subtitles هل نستطيع ان نجلس ونناقش موضوع ابننا بهدوء؟
    Nunca me perdoarei pela perda do nosso filho que não nasceu. Open Subtitles لن أسامح نفسى أبدا على فقدان ابننا الذى لم يولد
    Ele matou o nosso bebé, Sean... Open Subtitles لققد قتل ابننا, ياشون لقد قتل ابننا الصغير
    E vamos fazer todos os possíveis para que o nosso menino fique seguro. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    Quando o meu filho Lincoln estava a trabalhar naquele problema de matemática, há duas semanas, era um grande e complicado problema. TED عندما كان ابننا لينكولن يعمل على تلك المسأله الرياضية قبل اسبوعين، كانت طويلة، مسألة جنارلي.
    A Hakuna Matata está salva, pá, porque agora nada vai levar o nosso rapaz. Open Subtitles هاكوناماطاطا حفظنا عليها عشان مفيش قوه تقدر تاخد ابننا منا مشى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد