Então, decidimos usar dados para criar uma ligação entre Samantha e as pessoas a olhar para ela cá de baixo. | TED | لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل. |
Haverá uma ligação entre a morte do Kenneth Woods e eu ter sido enviado nesta busca inútil? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هناك اتصال بين القتل كينيث وودز ولي |
Acredito que encontramos a ligação entre este caso e o desaparecimento da mãe do Abraham. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا اتصال بين هذه الحالة والأم المفقودة إبراهيم. |
Alguns estudos homeopáticos encontraram uma relação entre alergias alimentares e reacções auto-imunes, o que poderia provocar inflamação dos pulmões. | Open Subtitles | بعض دراسات أمراض الدم أثبتت وجود اتصال بين حساسية الطعام و المناعة الذاتية مما قد يسبب التهاب الرئة |
Tanto quanto sabemos, nunca houve contacto entre a Lisa Donovan e o Andrew Rusk. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، لم يحدث أي اتصال بين (ليسا دونوفان) و(أندرو راسك). |
Antes de ser morta, a Sally intercetou uma comunicação entre a segurança húngara e os serviços secretos paquistaneses. | Open Subtitles | فقط قبل مقتلها، اعترضت سالي اتصال بين الأمن المجرية و الاستخبارات الباكستانية. |
Se pudermos encontrar uma ligação entre o Rockwell e o Widmer... | Open Subtitles | الآن لو تمكنا من العثور على مجرد اتصال بين روكويل ويدمر. |
Não conseguiste encontrar nenhuma ligação entre a Bootsy e a recompensa pelos monstros? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لا يمكنك العثور على أي اتصال بين بوتسي وجائزة الوحش؟ |
Eu acho que há uma ligação entre os sinais de Wi-Fi e plantas em decomposição, estou a arriscar aqui... | Open Subtitles | أترون .. أعتقد أن هناك اتصال بين إشارات .. |
Há muitas evidências que sugerem que há uma ligação entre as vacinas e o autismo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الادلة لتدعيم ان هناك اتصال بين التطعيمات و التوحد. |
Não houve nenhuma ligação entre os dois eventos. | Open Subtitles | لذا يُمكنني إنكار قطعيًا أن هناك أيّ اتصال بين الحدثين |
Mas há uma ligação entre a sua empresa e o Syed Ali. | Open Subtitles | ولكن هناك اتصال بين شركتك وبين سيد علي |
Sim, é a ligação entre a traqueia e o esófago. | Open Subtitles | نعم, إنه اتصال بين الرغامى والمرئ، |
Há alguma ligação entre o marido e o raptor? | Open Subtitles | هل هناك أي اتصال بين الزوج والخاطف؟ |
Ou talvez boas. Não há ligação entre a Kathy e a Rocky. | Open Subtitles | أو ربّما جيّدة، ليس هنالك اتصال بين (كاثي) و(روكي) |
Estou a tentar saber de uma ligação... entre a empresa de construcção e os operários que fizeram isto ao teu apartamento. | Open Subtitles | أنا أحاول لإجراء اتصال... بين شركة بناء ومصلح أن فعل ذلك لشقتك . |
Estudos supõem uma relação entre progesterona e cancro no ovário, mas uma maioria implica que não. | Open Subtitles | هناك بعض الدراسات التي تشير اتصال بين البروجسترون والمبيض سرطان لكن غالبية كبير أن يجعل لا شيء. |
Há relação entre as vítimas? | Open Subtitles | هل وجدت أي اتصال بين ضحايا على الإطلاق؟ |
Vamos regressar aos tempos negros, quando qualquer contacto entre os mundos... era extremamente perigoso e totalmente proibido. | Open Subtitles | ،"قصتي بدأت في عصور الظلام " ..."حينما كان أي اتصال بين عالمين" كان بالغ الخطورة للغاية" "ومَحْظوراً بشدة |
- Ainda nada. Não há comunicação entre o McClintock e a campanha. | Open Subtitles | لا اتصال بين مكلينتوك و الشركة |
Quando tomou posse do computador do Sr. Miller, encontrou mais provas de comunicação entre o arguido e Danny Latimer? | Open Subtitles | حينما قمتم بمصادرة حاسب السيد (ميلر) هل وجدتم أدلة إضافية على وجود اتصال بين المدعى عليه |