Doutor, Ligue-nos do centro, está bem? | Open Subtitles | حضرة الطبيب اتصل بنا من قسم الطب الشرعي من فضلك |
- Não. Mantenha-se só atento. - Se vir algo suspeito, Ligue-nos. | Open Subtitles | لا ، فقط كن متيقظاً و اذا رأيت أى شىء مريب اتصل بنا |
liga-nos se nos quiseres ver, ou se necessitares de alguma coisa. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا كنت تريد أن ترى لنا أو إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
Vamos para a caravana. Depois liga-nos. | Open Subtitles | راندي، سنذهب الى المقطورة في الغابة، اتصل بنا عندما ترحل |
Se quer dois bilhetes apra o grande clássico pegue no Telefone e seja o décimo terceiro a ligar. | Open Subtitles | حسناً ،إن كنت تريد تذكرتان لحضور المباراة الكلاسيكية فقط اتصل بنا وكن المتصل الـ13 |
E eles: "Se você se meter em sarilhos, "avise-nos, nós tratamos disso." | TED | فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر". |
Se ouvir falar de algo que possa ajudar, por favor, Ligue para nós. | Open Subtitles | حسنا, لو سمعت اى شىء قد يساعد رجاءا اتصل بنا |
Por que não nos Telefona e talvez possamos... - desenvolver uma série. | Open Subtitles | اتصل بنا وربما نستطيع إعداد مسلسل |
A polícia do campus nos chamou, porque não sabia o que fazer com o que encontraram. | Open Subtitles | ثم اتصل بنا امن الجامعة لم يعرفوا ماذا يفعلوا |
O ex-Agente da CIA Titus Fisher, contactou-nos de Hong Kong. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات تايتوس فيشر اتصل بنا من هونج كونج |
Obrigado, detective. Ligue-nos se descobrir alguma coisa... | Open Subtitles | شكراً ايها المحقق, اتصل بنا اذا وجدت ايّ شيء |
Por favor, Ligue-nos, se pudermos ajudar. | Open Subtitles | ارجوك, اتصل بنا ان اردت اية خدمة |
Ligue-nos se descobrir alguma coisa, ok? Está bem. | Open Subtitles | اتصل بنا عندما تكتشف اى شيئا، حسنا. |
Ligue-nos para este número se quiser fazer algo. | Open Subtitles | اتصل بنا على هذا الرقم إن أردت شيئاً .. |
Está bem, liga-nos depois de veres a parede sudeste. | Open Subtitles | حسناً اتصل بنا عندم تنتهي من البحث في الجزء الجنوبي |
Queríamos saber quando achas que estarás de volta, por isso, liga-nos, quando puderes. | Open Subtitles | كنا نتسائل متى تعتقد أنّكَ قد تعود؟ لذا، اتصل بنا متى ما استطعت |
liga-nos para casa. Daqui a meia hora. | Open Subtitles | اتصل بنا في المنزل بعد نصف ساعة |
Telefone se souber de alguma coisa. | Open Subtitles | ارجوك اتصل بنا لو سمعت اى شىء، حسنا ؟ |
Telefone quando chegar lá. | Open Subtitles | اتصل بنا عندما تصل هناك. |
Se a luz aparecer novamente, avise-nos. | Open Subtitles | ،إذا ظهر هذا الضوء مجدداً اتصل بنا |
Se se lembrar de alguma coisa, Ligue para nós. | Open Subtitles | ان تذكرت اي شيء على الاطلاق اتصل بنا |
Oli, sou eu outra vez, vamos à cidade, Telefona. | Open Subtitles | يا (أولي) هذا أنا ثانية سنذهب إلى البلدة لذلك اتصل بنا ، أنت شاذ |
Considerando que nos chamou, acho que acabou mal. | Open Subtitles | اذا اخذنا بعين الاعتبار انة اتصل بنا , فانا افترض انه ذهب جنوباً |
Ele contactou-nos há duas semanas, disse que tinha informações sobre um plano de homicídio contra um alvo político aqui nos Estados, brevemente. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |
O Aaron ligou e disse que ias entregar-nos a liderança da equipa. | Open Subtitles | إيرون اتصل بنا الليلة الماضية واخبرنا أنكِ ستتنازين إلينا |