Não sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. | TED | أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة |
Posso fingir que as crianças são pequenos bichos na minha rede. | Open Subtitles | و يمكن ان اتظاهر ان الأطفال حشرات صغيرة في شبكتي |
Apesar de me sentir sozinha, Devo fingir que não me sinto. | Open Subtitles | بالرغم من اننى اعيش وحيدة، فعلى ان اتظاهر بعكس ذلك. |
- Às vezes finjo que dizes coisas normais quando ligo. | Open Subtitles | أحيانا اتظاهر أنك تقولين أشياء لطيفة طبيعية حين أتصل |
Eu podia fingir ser a tua namorada na escola. | Open Subtitles | استطيع ان اتظاهر انني حبيبتك في المدرسـه واشياء |
Hoje em dia, ao menos preciso fingir ser uma adulta sensata. | Open Subtitles | هذه الأيام, يجب على الأقل ان اتظاهر بأننى شخص بالغ |
Não quero ter de fingir nem que tu tenhas de fingir nada. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان اتظاهر ولا اريدك ايضا ان تتظاهرى |
Quero fingir que esta horrível situação nunca aconteceu. | Open Subtitles | أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث |
Apenas tenho de fingir ser gay por causa do meu trabalho. | Open Subtitles | اسمعى, انه على ان اتظاهر بالشذوذ فى سبيل عملى |
Não roubei aquela carteira. E, como homem de princípios, não vou fingir que a roubei. | Open Subtitles | لم اخذ هذه المحفظة وكرجل صاحب مبداء لا اريد ان اتظاهر بأنى اخذتها |
Eu podia dizer-lhe que o meu copo está vazio e só estou a fingir que bebo... para parecer desinteressado... | Open Subtitles | كان بوسعي إخباره انه لا يوجد شيء بكوبي وأنني اتظاهر بالشرب لأبدو غير مبال لا |
Na verdade, estou a fingir que estou à procura para ouvir a vossa conversa. | Open Subtitles | اووه, في الواقع انا اتظاهر انني ابحث حتى يتسنى لي سماع حديثكم |
Se fosse apenas conhecido, iria sorrir delicadamente e fingir que não vi. | Open Subtitles | , لكن لو لم نكن كذلك لكنت سأبتسم بتهذيب و اتظاهر أنها لم تكن هناك |
fingir ser uma menininha obediente deles, vestir-me de uma certa maneira, não ser eu mesma. | Open Subtitles | اتظاهر بأن اكون ابنتهم المطيعة. البس بطريقة ما، بحيث لا اكون نفسي. |
Oh, por favor. Estou farto de fingir. finjo que sou um rato perante o meu pai. | Open Subtitles | ارجوك, لقد مملت من كثر التظاهر اتظاهر باني جرذ لابي |
Costumava fingir que era tudo meu para controlar, gostava de pensar que alcançava os carros lá em baixo e os mudava, como se fossem brinquedos... mandar as pessoas fazer o que eu quisesse. | Open Subtitles | اعتدت ان اتظاهر ان كل ذلك ملكي لاسيطر عليه فقط لو امكنني ان اصل بالاسفل وازيل كل السيارات كما لو كانت دمي |
Não compreendo. Não finjo que compreendo. Suspeito que os geneticistas também não compreendem, mas eles produzem os números. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
Porque não finjo que não há nada? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني ان اتجاهل و أن اتظاهر انه لا يوجد خطأ ؟ |
Ok, basicamente, queres que finja que tu estás a comprar droga? | Open Subtitles | اذن تريديني ان اتظاهر انني اريد بيع المخدرات ؟ |
Eu fingia ser alguém que pensava que tu querias que eu fosse. | Open Subtitles | لقد كنت اتظاهر بأنني شخصاً ظننت إنك كنت تريدني أن أكونه |
Desde o dia em que nos conhecemos que tenho fingido não me importar com a diferença de idades. | Open Subtitles | من اول يوم التقينا, كنت اتظاهر بان فارق العمر بيننا لا يعني شيئا. |
Não pretendo saber a vontade de Deus, mas de uma coisa tenho a certeza. | Open Subtitles | انا لا اتظاهر بمعرفه اراده الله لكن شيئا واحدا انا متأكد منه |