ويكيبيديا

    "اتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lidar com
        
    • trato
        
    • tratar
        
    • lido com
        
    • resolver
        
    • lidarei com
        
    Vou lidar com isto da única maneira que sei. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك بالطريقه الوحيده التي اعرفها
    Já me bastou lidar com três crianças tresloucadas no dentista. Open Subtitles كان علي ان اتعامل مع ثلاث اطفال مهووسين عند طبيب الاسنان اليوم
    Acho que sei lidar com alguns guardas de prisão, mas, puxa, obrigada pela sua preocupação. Estou falando de alguém bem mais perigoso. Open Subtitles اعتقد انى استطيع ان اتعامل مع بعض حراس السجن شكراَ لاهتمامك
    Vou tratar deste caso como trato todos os meus casos. Open Subtitles سأتعامل مع هذه القضية مثلما اتعامل مع جميع قضاياي.
    Eu compreendo a doença. Eu sei como tratar destas coisas. Open Subtitles أنا أعرف المرض وأعرف كيف اتعامل مع هذه الأشياء.
    Eu não lido com conjeturas, mas sim com factos. Open Subtitles انا لا اتعامل مع الافتراض اتعامل مع الحقائق
    Não soube lidar com isso. Lamento muito. Open Subtitles أسمعنى لا أستطيع ان اتعامل مع هذا مطلقاً انا اسفة
    Posso eu lidar com as estações da minha vida? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ اتعامل مع تغيرات حياتِي؟
    Não sei mentir, não sei lidar com mulheres, não ando propriamente bem. Open Subtitles انا لا استطيع الكذب جيدا ولا اتعامل مع النساء جيدا ولا امشى بطريقة جيدة
    Não sei lidar com estes miúdos. O que posso dizer-lhes? Open Subtitles لا اعرف كيف اتعامل مع هولاء الاولاد ماذا سأقول لهم ؟
    E estou a lidar com o teu vício, por isso, diz-me lá o que é. Open Subtitles و اتعامل مع ادمانك ما الامر إذاً؟ ما الامر؟
    Mas neste momento estou a lidar com alguém que é um verdadeiro perigo para nós e para toda a gente. Open Subtitles لكن الآن أنا اتعامل مع شخص , يشكل خطر حقيقي علينا كلنا
    Está bem? Deixe-me lidar com o Barsinister. Open Subtitles دعني اتعامل مع الدكتور اعرف ما الذي ينوي عليه
    A lidar com a polícia, com o Monk... Open Subtitles لكن كما قلت لك كنت مشغول اتعامل مع الشرطه والراهب
    Não consigo lidar com isto! Simplesmente não consigo! Open Subtitles لا يمكنني اتعامل مع هذا لا يمكنني التعامل مه هذا فقط
    Sinto muito se não posso lidar com nada além da minha dor e não trato a família como um exército! Open Subtitles انا اسفة اني لا استطيع التعامل الا مع حزني ولكني لا اتعامل مع هذه العائلة كجيش
    Eu trato da minha ex-mulher e da minha mãe, ok? Open Subtitles سوف اتعامل مع زوجتي السابقة و امي , اوكي؟
    Porque tu tratas da Judith. Eu trato do Darren e da Sandy. Open Subtitles لانك سوف تحرس جوديس وانا سوف اتعامل مع دارين وساندي
    - Aqui é Virgil. Eu posso tentar. - Eu posso tratar disso. Open Subtitles تحدث الي فيرجل, سأحاول أنا من الممكن أن اتعامل مع هذا
    lido com exemplos da fragilidade humana todos os dias. Open Subtitles فانا اتعامل مع حالات الضعف الانساني يوميا
    É melhor deixares-me resolver isto, filho. Open Subtitles الافضل انك تدعني ان اتعامل مع هذه يا ابني
    Não lidarei com aqueles que não cumprem a sua palavra. Open Subtitles انا لن اتعامل مع هؤلاء الذين ينقضوا كلامهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد