ويكيبيديا

    "اتوسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • implorar
        
    • Imploro-te
        
    • imploro
        
    • implorar-te
        
    • implorei
        
    • beg
        
    • peço
        
    • suplico-te
        
    • imploro-vos
        
    • suplicar
        
    • implorando
        
    • imploro-lhe
        
    • suplico-vos
        
    • implorar-lhe
        
    Obrigada por não me fazeres implorar pelo meu emprego. Open Subtitles شكراً لانك لم تجعلنى اتوسل للرجوع الى وظيفتى
    Eu prefiro lutar até eu morro Que implorar em meus joelhos. Open Subtitles أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي
    Mas Imploro-te por isto, porque a situação é mesmo séria. Open Subtitles ولكني اتوسل إليك بهذا لأن هناك امور حقيقيه تحدث
    "Cara Miss. Alquist, imploro que me veja apenas uma vez. Open Subtitles العزيزة الأنسة الكويست, اتوسل اليك ان اراك لمرة واحدة اخرى
    Estou a ler o teu coração. Estou a pedir-te que o sigas. A implorar-te. Open Subtitles انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك.
    Nem acredito que te implorei para ires às compras. Open Subtitles لا اقدر ان اصدق ان علي ان اتوسل لك لتذهبي للتسوق
    Não é como se tivesse planeado, quer dizer, tive de implorar por um cobertor, e a gaveta estava aberta, então... Open Subtitles انا لم اخطط لهذا اقصد ان كان لابد ان اتوسل من اجل بطانيه و الماكينه كانت مفتوحه
    Não lhe vou implorar para aceitar fazer este ensaio. Open Subtitles اسمعي ان لن اتوسل لك كي تقومي بهذه التجربة
    Nada de espalhafates. Não me faças implorar, por favor. Open Subtitles لن اثير اي مشاكل, أعدك لا تجعلني اتوسل, من فضلك
    Imploro-te diz ao Rei que o seu filho está vivo. Open Subtitles اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق
    Eu Imploro-te... apenas deixa isso no escritório. Open Subtitles لم تجري و تجمع القمل من شعر الناس و و لم تقذف براز انا اتوسل اليك ان تعمل هذه الافعال فقط في المكتب
    Cuidado treinador ou leva uma falta técnica. Kenny. Imploro-te que me dês uma falta técnica. Open Subtitles ـ احترس ، ايها المدرب وإلا ستحظي بخطأ تقني ـ انا اتوسل إليك لتعطيني خطأ تقني
    "Cara Miss Alquist, imploro que me veja apenas uma vez. Open Subtitles العزيزة السيدة اليكويست اتوسل اليك ان تسمحى برؤيتى ولو لمرة
    Em nome de Deus, e em nome desse povo sofredor... cujos lamentos sobem aos céus cada dia mais tumultuosos... eu imploro a vocês... eu peço a vocês... eu ordeno em nome de Deus... parem a repressão! Open Subtitles بسم الله , بسم هذا الشعب الذي يعاني الذي ينتحب الي السماء كل يوم بصورة اكثر صخابة اطلب منكم و اتوسل اليكم
    Se tens alguma magia, usa-a agora, estou a implorar-te. Open Subtitles اذا كنت تملك اى سحر, اعده للحياه ، اتوسل اليك
    implorei aos meus pais para me trazerem para cá. Open Subtitles كنت اتوسل لوالدي لكي يحضراني هنا
    Don't forget me, I beg Open Subtitles # لا تنساني ، اتوسل اليك #
    peço que o tribunal me deixe cortar a maçã. Open Subtitles اتوسل من المحكمةَ ان تسمح لي بتقطيع التفاحة
    suplico-te! Não posso... Não posso navegar no recife assim. Open Subtitles اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية
    imploro-vos. - Olá. Open Subtitles إمنحو الفتيات رآحة , اتوسل إليكم مرحبا
    Estar apaixonada por ti é esgotante, é preciso estar sempre a suplicar. Open Subtitles محبتك أمر مرهق دائما يتوجب إن اتوسل إليك
    Estou lhe implorando, Ken. Open Subtitles انا اتوسل اليك كين
    Para si, Lorde Talbot, imploro-lhe humildemente para bem da vida dos seus soldados, não se destrua. Open Subtitles للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك
    Por isso, suplico-vos, querido esposo, que me poupais a esta humilhação. Open Subtitles لذا اتوسل اليك، زوجي العزيز، انقذني من هذا الإذلال
    Por favor, não o faça. Tenho que implorar-lhe. Não é... Open Subtitles لا من فضلك لا تفعلي انا اتوسل اليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد