ويكيبيديا

    "احتاجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preciso de
        
    • preciso dele
        
    • eu precisava
        
    • precisou dele
        
    • que preciso
        
    • precisava dele
        
    • precisar
        
    • precisasse
        
    • precisava de
        
    Zoe, sei que não tenho o direito, mas preciso de falar contigo. Só um minuto. Tem de ir embora. Open Subtitles زوي انا اعلم انه ليس لي الحق لكن اريد التحدث اليك لدقيقة فقط هذا كل ما احتاجه
    Obrigado pela sua simpatia mas eu preciso de uma explicação de si. Open Subtitles شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير
    O Keith está atrasado, preciso dele para o nosso trabalho. Open Subtitles كيث متأخر إنه يؤثر علي انا احتاجه لعلامه المختبر
    Quando nos conhecemos, achei que o Josh era mesmo o que eu precisava. Open Subtitles عندما التقينا اول مرة اعتقدت بان هذا ما احتاجه تماما
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles و لكن عندما احتاجه العالم بشدة اخـتـفـى
    Tenho um medicamento que me dá aquilo de que preciso. Está controlado. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    Não faço ideia, foi-se embora. Não precisava dele. Era um terceiro ala. Open Subtitles لا اعلم لقد رحل لقد كان المهاجم الثالث ، لم احتاجه
    O meu dinheiro para a loja está nos $300 e já não preciso de mais pasta de dentes. Open Subtitles الحد الاقصى المسموح لى بشرائه يقدر ب300 دولار و قد حصلت على معجون الاسنان الذى احتاجه
    - Não passas de um tolo. Apenas preciso de 10 homens armados para expulsá-los a todos! Open Subtitles كل ما احتاجه هو عشرة رجال مسلحين لأطردكم من هذا البيت
    Oh, querida. É só isso que preciso, de sentir a tua paixão. Open Subtitles اوه ياحبيبتي هذا كل ما احتاجه فقط ان اشعر بشغفك
    preciso de um lugar para dormir. Open Subtitles كل ما احتاجه مكان للنوم لا اعرف ما هي المشكلة
    Vão me ensinar os passos lá, mas não o que preciso de verdade. Open Subtitles .هم منحونى بعض الخطوات .ولكن لم يمنحونى ما احتاجه حقا
    O Noah diz que agora só preciso de obter uma declaração do Bart. Open Subtitles نوح يقول ان كل ما احتاجه الآن هو الحصول على اعتراف من بارت
    Ele precisa de mim. De uma maneira inexplicável, e eu também preciso dele. Open Subtitles انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه
    Eu sei que eu estou bonita. Eu não preciso dele aqui para isso. Open Subtitles انا اعلم اني جميله انا لا احتاجه كي يخبرني
    Não preciso dele. Vou fazer aterrar um "tijolo voador". Open Subtitles لا احتاجه على اي حال ، هذا مجرد مكوك فضائي يهبط
    O caso indo para frente ou não, Comandante, o risco da responsabilidade era tudo o que eu precisava para convencer os meus chefes, então... vocês só têm mais um turno juntos. Open Subtitles نعم و لكن هذه القضية سوف تصل إلى المحكمة كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي
    Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. Open Subtitles و لكن عندما احتاجه العالم بشدة اخـتـفـى
    Sim, é tudo o que preciso. Sei o que está lá. Open Subtitles نعم , هذا كل ما احتاجه اعلم ماذا يوجد بالاسفل.
    Desculpa, mas teve de ser. precisava dele. Open Subtitles اسفه , لكن كان لابد من ان افعل ذلك اننى احتاجه
    Se ele for extraterrestre, poderá precisar dele para respirar. Open Subtitles إذا كان فضائيا، فلربما احتاجه من أجل التنفس.
    Conseguia-me a droga que precisasse, mesmo que tivesse de roubar. Open Subtitles يحضر لي اي ما احتاجه من انواع العلاجات حتى لو اضطر الى سرقتها
    Quando lhe dei os óculos, perguntei-lhe se precisava de mais alguma coisa. Open Subtitles عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد