Zoe, sei que não tenho o direito, mas preciso de falar contigo. Só um minuto. Tem de ir embora. | Open Subtitles | زوي انا اعلم انه ليس لي الحق لكن اريد التحدث اليك لدقيقة فقط هذا كل ما احتاجه |
Obrigado pela sua simpatia mas eu preciso de uma explicação de si. | Open Subtitles | شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير |
O Keith está atrasado, preciso dele para o nosso trabalho. | Open Subtitles | كيث متأخر إنه يؤثر علي انا احتاجه لعلامه المختبر |
Quando nos conhecemos, achei que o Josh era mesmo o que eu precisava. | Open Subtitles | عندما التقينا اول مرة اعتقدت بان هذا ما احتاجه تماما |
Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. | Open Subtitles | و لكن عندما احتاجه العالم بشدة اخـتـفـى |
Tenho um medicamento que me dá aquilo de que preciso. Está controlado. | Open Subtitles | لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره |
Não faço ideia, foi-se embora. Não precisava dele. Era um terceiro ala. | Open Subtitles | لا اعلم لقد رحل لقد كان المهاجم الثالث ، لم احتاجه |
O meu dinheiro para a loja está nos $300 e já não preciso de mais pasta de dentes. | Open Subtitles | الحد الاقصى المسموح لى بشرائه يقدر ب300 دولار و قد حصلت على معجون الاسنان الذى احتاجه |
- Não passas de um tolo. Apenas preciso de 10 homens armados para expulsá-los a todos! | Open Subtitles | كل ما احتاجه هو عشرة رجال مسلحين لأطردكم من هذا البيت |
Oh, querida. É só isso que preciso, de sentir a tua paixão. | Open Subtitles | اوه ياحبيبتي هذا كل ما احتاجه فقط ان اشعر بشغفك |
Só preciso de um lugar para dormir. | Open Subtitles | كل ما احتاجه مكان للنوم لا اعرف ما هي المشكلة |
Vão me ensinar os passos lá, mas não o que preciso de verdade. | Open Subtitles | .هم منحونى بعض الخطوات .ولكن لم يمنحونى ما احتاجه حقا |
O Noah diz que agora só preciso de obter uma declaração do Bart. | Open Subtitles | نوح يقول ان كل ما احتاجه الآن هو الحصول على اعتراف من بارت |
Ele precisa de mim. De uma maneira inexplicável, e eu também preciso dele. | Open Subtitles | انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه |
Eu sei que eu estou bonita. Eu não preciso dele aqui para isso. | Open Subtitles | انا اعلم اني جميله انا لا احتاجه كي يخبرني |
Não preciso dele. Vou fazer aterrar um "tijolo voador". | Open Subtitles | لا احتاجه على اي حال ، هذا مجرد مكوك فضائي يهبط |
O caso indo para frente ou não, Comandante, o risco da responsabilidade era tudo o que eu precisava para convencer os meus chefes, então... vocês só têm mais um turno juntos. | Open Subtitles | نعم و لكن هذه القضية سوف تصل إلى المحكمة كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي |
Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu. | Open Subtitles | و لكن عندما احتاجه العالم بشدة اخـتـفـى |
Sim, é tudo o que preciso. Sei o que está lá. | Open Subtitles | نعم , هذا كل ما احتاجه اعلم ماذا يوجد بالاسفل. |
Desculpa, mas teve de ser. precisava dele. | Open Subtitles | اسفه , لكن كان لابد من ان افعل ذلك اننى احتاجه |
Se ele for extraterrestre, poderá precisar dele para respirar. | Open Subtitles | إذا كان فضائيا، فلربما احتاجه من أجل التنفس. |
Conseguia-me a droga que precisasse, mesmo que tivesse de roubar. | Open Subtitles | يحضر لي اي ما احتاجه من انواع العلاجات حتى لو اضطر الى سرقتها |
Quando lhe dei os óculos, perguntei-lhe se precisava de mais alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه |