ويكيبيديا

    "احتجاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • manter
        
    • detida
        
    • prender
        
    • preso
        
    • prisão
        
    • Aguentar
        
    • refém
        
    • custódia
        
    • aprisionar
        
    • deter
        
    • detenção de
        
    • de detenção
        
    Para eles, manter a família dele não só era imoral como podia gerar mais violência. Open Subtitles بالنسبة إليهم ، لم يكن احتجاز عائلته أمرا غير أخلاقي فحسب و لكن كان من الممكن أن يؤدي إلى مزيد من العنف
    Lisa Scott, a mãe da criança, foi levada detida para interrogatório." Open Subtitles "تم احتجاز (ليزا سكوت) والدة الطفل من أجل الاستجواب"
    Antes... talvez devêssemos prender o tipo que criou toda esta confusão. Open Subtitles أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى
    Não podem mantê-lo preso. Open Subtitles أقصد ليس بإمكانك احتجاز الفتى في المنزل إلى الأبد
    Bem, eu estou indo para uma temporada na prisão juvenil. Open Subtitles حسنا ، أنا توجهت لمهمة في احتجاز الأحداث.
    Só podemos Aguentar o George King por mais algumas horas. Open Subtitles لا يمكننا احتجاز (جورج كينغ) إلاّ لبضع ساعات أخرى
    Ninguém ainda disse "refém" . Open Subtitles لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن
    Mas temos finalmente o Yates sob custódia, e questionamo-lo durante duas semanas seguidas. Open Subtitles لكننا أخيرا تمكنا من احتجاز ياتس و لقد استجوبناه لأسبوعين متتاليين
    Não tem como ele ser capaz de aprisionar uma família Open Subtitles يستحيل انه قادر على احتجاز عائلة لعدة أيام
    deter alguém era usado apenas como último recurso. TED احتجاز أحد ما كان يستعمل فقط كملاذ أخير.
    No Centro de detenção de Serang apareceu um oficial da imigração que nos revistou furtivamente. TED في مركز احتجاز يسمى سيرانج، جاء ضابط الهجرة وقام بتفتشينا بدقة.
    Vais chegar atrasado. Temos de manter toda a gente aqui dentro. Open Subtitles سوف تتأخر علينا احتجاز الجميع هنا
    Porque haveria eu de vos ajudar a manter os vossos reféns? Open Subtitles ولمَ قد أساعدكم على احتجاز الرهائن؟
    Onde é que a tripulação está a ser detida? Open Subtitles أين يتم احتجاز الطاقم ؟
    Na noite anterior ao que devia ter sido o teu primeiro dia como chefe da UCI, a Hayes Morrison estava detida numa cela da polícia. Open Subtitles الليلة السابقة لما كان يفترض أن يكون أول يوم لك كرئيس الوحدة كانت (هايز موريسون) في زنزانة احتجاز في مركز الشرطة
    Percebam o que significa prender alguém na cadeia, que não foi condenado por nenhum crime, só porque é pobre. TED افهم ما يعنيه احتجاز شخص في السجن لم يُدَن بجريمة لمجرد فقره.
    Estou a tentar prender um vilão e o Pastor Fandi talvez me possa ajudar. Open Subtitles أحاول احتجاز رجل شرير جداَ والقس " فاندي " قد يساعدني بذلك
    O meu contacto faz uma ideia onde o Stevens está preso. Open Subtitles مصدري لديه معلومات جيدة عن مكان احتجاز ستيفنز
    O meu advogado diz que é aí que ele está preso... dá-me as coordenadas. Open Subtitles ان المصدر الخاص بي , ابلغني عن مكان احتجاز زاهر اعطيني الاحداثيات ** القصد من الاحداثيات هو مكان التواجد
    Recebi o seu postal. Imagino que quer prisão preventiva. Open Subtitles أتصور أن تسعى خلف احتجاز المتهم ريثما تعقد المحاكمة
    Não. Não está sob prisão, por isso não existem problemas de custódia. Open Subtitles كلّا، فإنّك لا تُواجه تُهَماً في هذه اللّحظة، لذا لا توجد مسائل احتجاز.
    Recebemos uma chamada sobre alguém feito refém numa casa de banho. Open Subtitles وردنا اتصال عن احتجاز أحدهم في المرحاض
    Disse que tinha o poder de aprisionar pessoas como tu e que é muito antiga. Open Subtitles فقط أنّ بمقدورها احتجاز أمثالك وهي قديمة جدّاً جدّاً
    Lamento imenso, mas tenho de deter alguém. Open Subtitles اعتذر بشدة عن ذلك , ولكن يتوجب علي احتجاز شخص ما
    No chão, uma bússola estilizada indicava a direção para cada um dos centros de detenção de imigrantes, acompanhada pela distância e pelo nome da instalação de imigração. TED توجد على الأرض بوصلة مجددة تساعد على تحديد الاتجاهات إلى كل مركز من مراكز احتجاز المهاجرين، مصحوبا بالمسافة المتبقية واسم منشأة المهاجرين.
    O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد