ويكيبيديا

    "احترق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ardeu
        
    • Arde
        
    • arder
        
    • queimou
        
    • queimada
        
    • pegou fogo
        
    • incêndio
        
    • ardido
        
    • incendiou
        
    • queimou-se
        
    • queimaduras
        
    • queimaram
        
    • incendiou-se
        
    • foi queimado
        
    - Não negamos isso, mas... não ardeu o edifício todo? Open Subtitles أنا لا انكر هذا ،, لكن كامل المبنى احترق
    Os foguetes rebentaram com a garagem e a casa ardeu. Open Subtitles لا , المفرقعات فجرت المرأب أما المنزل فقد احترق
    Olhe para a máquina e diga: "Arde, querido, Arde." Open Subtitles انظري باتجاه الكاميرا و قولي:"احترق يا حبيبي احترق"
    O meu segundo motor acaba de se incendiar. Vou entrar a arder. Open Subtitles يا إلهي, لقد احترق المحرك الثاني أنا قادم بسرعة
    Antes de aceitar, como é que ele se queimou exactamente? Open Subtitles قبل أن أقول نعم يجب أن كيف احترق بالضبط
    Mais uma queimada, a noite passada. Melhor que na TV. Open Subtitles بيت آخر احترق ليلة البارحة، هذا خير من التلفاز
    Quem vai reconstruir o supermercado que ardeu no dia em que chegámos? Open Subtitles ومن سيعيد بناء السوبر ماركت الذي احترق يوم وصولنا إلى هنا؟
    E, sabe, já que a última casa deles ardeu toda e tudo isso... é como se, talvez, alguém deixasse o portal aberto. Open Subtitles أتدري؟ بما أنّ منزلهم الأخير احترق فربما ترك أحد البوابة مفتوحة
    Ocorreu-me que vais ter imensos problemas em encontrar a descrição de um homem que ardeu até às cinzas. Open Subtitles سوف نواجه العديد من المشاكل للحصول على وصف شخص احترق كاملا
    Mas há uma história antiga de que, no segundo dia da chuva de fogo, houve um estrondo longínquo e o horizonte ardeu, Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    A nossa mãe sempre pôs o dinheiro no colchão e pensava que era boa ideia, até que a casa ardeu! Open Subtitles والدتنا كانت تضع النقود في وسادتها و قد كانت فكرة جيدة حتى احترق المنزل
    O Voss matou a pessoa que ardeu no acidente de viação. Open Subtitles فوس قتل أيا كان من احترق في ذلك الاصطدام
    Arde no Inferno, Savonarola! Open Subtitles انت كاذب و منافق احترق في الجحيم , سافانارولا
    Traíste-nos, frade, Arde no Inferno! Open Subtitles لقد خنتنا ايها الراهب الان احترق في الجحيم
    Temos o herói local, Chuck Cranston com Arde no Inferno! Open Subtitles بطلنا القومى هنا (تشاك كونتسون) يقود "احترق فى الجحيم"
    Doem-me os olhos, a minha pele formiga e sinto-me toda a arder. Open Subtitles عيني تؤلمني وجلدي يدغدغني، وأشعر كما لو أنني احترق.
    Graças a Deus, só suas costas se queimou e não a sua cara. Open Subtitles إن كان وجهك احترق لم تكن لتستطيع فقط أن تصبح نجماً ولكن كان سيجب عليك
    Agente, veja debaixo desse banco se ficou alguma coisa queimada. Open Subtitles اسمع أسدي لي خدمة ابحث في الأسفل للتأكد أن لا شيء احترق
    Não. Houve o MOSS 1, que pegou fogo à garagem do meu pai. Open Subtitles لا, لقد كان هناك موس 1 الذى احترق فى جراج ابى
    Nós os vimos no incêndio da fábrica, não vimos? Open Subtitles تفكرت هذا الولد، كان في المصنع لما احترق
    Na verdade, o antigo cais tinha ardido há vários anos. Open Subtitles لكن فى الحقيقه الجسر القديم احترق منذ عدة سنوات
    Quando o templo se incendiou, o Talmud disse-nos que o Sacerdote Superior caminhou nas chamas. Open Subtitles عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران
    Estava com o Alex, mas queimou-se muito numa experiência, portanto... Open Subtitles أحتاج لشريك في المخبر كنت مع أليكس و لكنك احترق بشدة في تجربة
    Ouviu falar do polaco que ficou com queimaduras de terceiro grau na cara? Open Subtitles هل سمعت عن البولندي الذي احترق وجهه ؟
    Eu estava aqui em `68 quando roubaram e queimaram... tudo menos esta barbearia. Open Subtitles انا كنت هنا في الـ 68 عندما كانت الحرائق والسرقات منتشرة كل شيء احترق وسُرق الا هذا المحل
    A casa incendiou-se. Open Subtitles لقد احترق المنزل
    Torchia foi queimado vivo porque escreveu este livro em colaboração com mais alguém. Open Subtitles تورشيا قد احترق وهو على قيد الحياة لانة كتب هذا الكتاب بالتعاون مع شخص آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد