Cuidado com a esperança. É um truque do diabo. | Open Subtitles | احذري من الأمل فهو خدعة سيلعبها معك الشيطان |
Cuidado com a quantidade de magia que usas, irmã. | Open Subtitles | احذري من كم السحر الذي تستخدمينه يا أختاه |
Tem Cuidado, 'A torre do labirinto' têm muitas armadilhas. | Open Subtitles | احذري. فبرج المتاهة به الكثير من الأفخاخ الخفيَّة |
Cuidado com as armadilhas. Pelos vistos, ficou bastante criativo. | Open Subtitles | احذري من الفخاخ، يبدو أنه أصبح ابتكارياً فيها |
Cuidado, se continuares a falar assim posso apaixonar-me por ti. | Open Subtitles | احذري , اذا استمريت بالحديث هكذا قد أقع بحبك |
A maior parte das coisas que lhe diziam começava com: "Tem Cuidado", "Olha por onde andas" ou "Não". | TED | معظم الكلام الذي يقولونه لها عندما كانت تخرج من البيت، "احذري أو انتبهي أو لا تخرجي." |
Cuidado com a doninha. Estas coisas podem soltar-se, mesmo depois de mortas. | Open Subtitles | احذري من الظربان ، فدفاعه قابل للإنطلاق حتى بعد موته |
Tenha Cuidado com este. | Open Subtitles | احذري منه , سوف يجلب لكِ الكثير من المال |
Eu disse-lhe, calma Cuidado com o ego, usa a tua equipa. | Open Subtitles | لقد أخبرتها,تمهلي احذري من غرورك استعملي فريقك |
Cuidado, princesa. | Open Subtitles | لكن احذري ايتها الاميره انه اكثر من خطوه صغيره |
Tem Cuidado, o Bundy às vezes apresenta-se como banqueiro. | Open Subtitles | احذري.. السفاح "بندي" كان ينتحل شخصية مصرفي! أوه.. |
Foi-me dito por mais de uma pessoa que eu me isolo do contacto humano. Aqui tem, Mãe. Cuidado, está quente. | Open Subtitles | أنني أبقيت نفسي بعيداً عن التواصل الإنساني هاك يا أمي ، أمي ، احذري ، فهو ساخن |
Cuidado, mulher. Vais acordar um gigante sensual adormecido. | Open Subtitles | احذري إيتها السيدة ستوقظين مارداً مثيراً نائم |
Eles gravam sempre as conversas, por isso tem Cuidado ao ameaçar o homem que incriminaste. | Open Subtitles | إنهم يسجلون المحادثات دائماً لذا، احذري من تهديد الرجُل الذي لفّقتِ له تهمة |
Mas Cuidado Palmer, esses cirurgiões plásticos realmente sabem operar. | Open Subtitles | لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون كيف يجرون العملية |
Cuidado bruxa, eu já cometi muitos erros em minha vida | Open Subtitles | احذري ايتها الساحرة, فقد قمت بالعديد من الاخطاء في حياتي بالفعل |
Mas toma Cuidado com esse professor parece-me um hipócrita e manipulador. | Open Subtitles | ولكن احذري من ذلك المعلم يبدو مخادعاً وذا وجهين |
Cuidado, Norma, a Flaca vai invadir o teu território. | Open Subtitles | احذري يا "نورما" فإن "فلاكا" ستسيطر على منطقتكِ |
Porque será que, quando fui submetida a uma operação, o meu médico me disse: "Tenha Cuidado, Senhora Hertz, com a hiperpirexia"? quando podia ter facilmente dito para ter Cuidado com a febre alta? | TED | لماذا عندما قمت بعملية جراحية، قال لى طبيبي، " احذري، يا سيدة هرتز، من فرط ارتفاع الحرارة،" في حين أنه كان يمكنه بنفس السهولة أن يقول احذري من الحمى العالية؟ |
- Cuidado aqui. - É muito velha, não é? | Open Subtitles | احذري وأنت تمشين هنا - إنه فعلاً قديم، أليس كذلك؟ |
Isso mesmo. Atenção! | Open Subtitles | هذا المطلوب ، احذري |
Adivinha. Ele disse que a Sra. Anderson tem um "voyeur". | Open Subtitles | يا الهي, احذري ماذا , اخبرنا ان السيدة اندرسون تختلس النظر |