Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. | Open Subtitles | احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل |
Certifica-te que trazes o meu 852 e lhes dizes para o embrulharem. | Open Subtitles | احرصي على أن تلعبي بأرقام الياناصيب خاصتي 852 و تجلبين سجائري |
Certifica-te de que o teu pai come sempre em cima de linóleo. Mas não o bom. | Open Subtitles | احرصي على أن يتناول أبوك كل مقدار اللحم فوق قماش مشمع |
Certifique-se que não deixa nada nos seus bolsos. Jóias, cintos. | Open Subtitles | احرصي على إخراج كلّ شيء من جيوبكِ، الحليّ، الأحزمة |
Oh, certo. E Certifique-se que ele saiba da minha chave inglesa. | Open Subtitles | حسناً - و احرصي على ان يعرف عن مفاتيحي - |
- Há uma janela do outro lado. - Tem cuidado. | Open Subtitles | هناك نافذة على الجانب حسنا ، احرصي علي نفسك |
- É? Está bem, até amanhã à 1 hora. - Assegure-se que ela vai. | Open Subtitles | اتفقنا إذا، أراك غداً عند الواحدة احرصي على حضورها |
Tira toda a porcaria. assegura-te de não deixar uma só peça do corpo. | Open Subtitles | ادخليه بهذه، احرصي على إدخال كل قطعة منه |
Piper, que estás a fazer? Não há tempo para explicar, Certifica-te de que ele me Vê. | Open Subtitles | ليس لدى وقت للشرح احرصي فحسب على أن يرانى |
Certifica-te de adicionar a fotografia dele à "Parede dos Mortos". | Open Subtitles | احرصي فقط أن تعلّقي صورته على حائط الموتى. |
Certifica-te... que ele mantém a arma no coldre. | Open Subtitles | حسناً، احرصي فقط على أن يبقي سلاحه في غمده، مفهوم؟ |
Quando escreveres sobre isto em casa, Certifica-te que escreves o meu nome direito. | Open Subtitles | حينما تكتبين عن هذا في بلدك احرصي على ذكر اسمي |
Em breve, irás conduzir a tua primeira reunião, por isso, Certifica-te de que analisas todos os relatórios. | Open Subtitles | سترأسين اجتماع الإيجاز الأوّل قريبًا لذا احرصي على مطالعة التقارير الميدانيّة كافّة |
Fi, Certifica-te de que a porta do passageiro esteja destrancada desta vez. | Open Subtitles | حسنٌ فقط احرصي على أن باب الركاب مفتوح هذه المرة من فضلك |
É o momento para mostrar-lhes tudo. Haverá um arco, Certifica-te que o usas. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه |
Agora, Certifique-se de que os enxertos não têm bolsas de ar antes de remover as cânulas venosa e aórtica. | Open Subtitles | الآن احرصي على أن كل الطعوم خالية من الهواء عليكِ أن تزيلي الوريدي و القنال الأورطي |
- Certifique-se que se Vê bem o cão. | Open Subtitles | احرصي ان تكون هناك مناظر جميلة للكلاب حضرة العمدة |
- Entendo. Certifique-se de que a minha agenda esteja livre durante toda a partida. | Open Subtitles | حسناً، احرصي أن يكون جدولي شاغراً للمباراة بأكملها |
Certifique-se de que está bem seca e cubra-a com uma gaze limpa. | Open Subtitles | احرصي على أن تجففيه وتغطيه بلاصق طبي نظيف |
Tenha cuidado para não o virar. Apenas posso salvar um de nós. | Open Subtitles | احرصي على الا تقلبيه فأنا استطيع إنقاذ أحدنا فقط من الغرق |
Assegure-se de que tem outro whisky. | Open Subtitles | احرصي على أن يشرب كأس ويسكي آخر |
Então Vê se ele está bem antes de entrares lá. | Open Subtitles | حسناً، احرصي على إحكام سيطرتك عليه قبل التوجه إليها |