ويكيبيديا

    "احضرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traz
        
    • trouxe
        
    O que te traz aqui a meio da semana? Open Subtitles إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟
    Diz, D'Artagnan, que nobre missão te traz aqui? Open Subtitles قل لي , دارتانيان , ما هو العمل النبيل الذي احضرك الى هنا؟
    O que te traz cá hoje? Open Subtitles لسماع بأنك قادم الى شركة البرمجيات مع ستيفين مالذي احضرك الى هنا اليوم ؟
    Quem te trouxe ate aqui? volta para as traseiras. Open Subtitles من الذى احضرك هنا, من الذى ساعدك فى الهروب ؟
    Para além disso, traíram-me a mim, que vos trouxe para esta cidade, e colocaram-me sob possível suspeita de conivência aos olhos do imperador. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    Só porque o teu miúdo acha que te consegue eleger Presidente, vais esquecer quem te trouxe até aqui? Open Subtitles فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا
    O que o traz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟
    O que é que te traz ao lado com rendas controladas da cidade? Open Subtitles ما الذي احضرك إلى الجانب الفقير من المدينة؟
    O que o traz por cá, Sr. Poirot? Open Subtitles ما الذى احضرك الى هنا ,سيد بوارو؟
    O que te traz ao nosso santuário remoto? Open Subtitles ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟
    O que te traz até aqui? Open Subtitles ـ ما الذى احضرك طوال الطريق إلى هنا؟
    - O que o traz aqui, Sr. Mendez? Open Subtitles ما الذي احضرك الى هنا سيد مينديز
    O que é que te traz à minha praia? Open Subtitles اذا, مالذي احضرك الى الشاطئ الخاص بي؟
    Que te traz a Eastwick? Open Subtitles فما الذي احضرك إلى ايستويك؟
    O que te traz a Calais? Open Subtitles ما الذي احضرك كاليه ؟
    Desconfio que não foi só a minha sopa que te trouxe aqui. Open Subtitles لكنى اعتقد انه ليس مجرد الحساء الذى احضرك الى هنا.
    - Eu não te trouxe aqui, tu querias vir para te divertires... Open Subtitles انا لم احضرك , لقد جئتى برغبتك من اجل متعتك , مثل البقية
    O padre Travis disse que o trouxe para aqui para seu próprio bem. Open Subtitles الاب ترافيز قال انه احضرك الى هنا من اجل مصلحتك
    Se o aceitarmos na lista e trair o The Rub, a pessoa que o trouxe cá é responsável. Open Subtitles اذاً قبلنا بك في القائمة وقمت انت بخيانة النادي بإي طريقة الشخص الذي احضرك هنا يكون هو المسئول
    Não te trouxe para Zonguldak para te dares com vadios. Open Subtitles أنا لم احضرك الى زونجولداك لتختلطي مع الرعاع
    Não consigo deixar de pensar que essa atitude egoísta é em parte responsável pelo que te trouxe até aqui. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد