| O que te traz aqui a meio da semana? | Open Subtitles | إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟ |
| Diz, D'Artagnan, que nobre missão te traz aqui? | Open Subtitles | قل لي , دارتانيان , ما هو العمل النبيل الذي احضرك الى هنا؟ |
| O que te traz cá hoje? | Open Subtitles | لسماع بأنك قادم الى شركة البرمجيات مع ستيفين مالذي احضرك الى هنا اليوم ؟ |
| Quem te trouxe ate aqui? volta para as traseiras. | Open Subtitles | من الذى احضرك هنا, من الذى ساعدك فى الهروب ؟ |
| Para além disso, traíram-me a mim, que vos trouxe para esta cidade, e colocaram-me sob possível suspeita de conivência aos olhos do imperador. | Open Subtitles | ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
| Só porque o teu miúdo acha que te consegue eleger Presidente, vais esquecer quem te trouxe até aqui? | Open Subtitles | فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا |
| O que o traz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟ |
| O que é que te traz ao lado com rendas controladas da cidade? | Open Subtitles | ما الذي احضرك إلى الجانب الفقير من المدينة؟ |
| O que o traz por cá, Sr. Poirot? | Open Subtitles | ما الذى احضرك الى هنا ,سيد بوارو؟ |
| O que te traz ao nosso santuário remoto? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟ |
| O que te traz até aqui? | Open Subtitles | ـ ما الذى احضرك طوال الطريق إلى هنا؟ |
| - O que o traz aqui, Sr. Mendez? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى هنا سيد مينديز |
| O que é que te traz à minha praia? | Open Subtitles | اذا, مالذي احضرك الى الشاطئ الخاص بي؟ |
| Que te traz a Eastwick? | Open Subtitles | فما الذي احضرك إلى ايستويك؟ |
| O que te traz a Calais? | Open Subtitles | ما الذي احضرك كاليه ؟ |
| Desconfio que não foi só a minha sopa que te trouxe aqui. | Open Subtitles | لكنى اعتقد انه ليس مجرد الحساء الذى احضرك الى هنا. |
| - Eu não te trouxe aqui, tu querias vir para te divertires... | Open Subtitles | انا لم احضرك , لقد جئتى برغبتك من اجل متعتك , مثل البقية |
| O padre Travis disse que o trouxe para aqui para seu próprio bem. | Open Subtitles | الاب ترافيز قال انه احضرك الى هنا من اجل مصلحتك |
| Se o aceitarmos na lista e trair o The Rub, a pessoa que o trouxe cá é responsável. | Open Subtitles | اذاً قبلنا بك في القائمة وقمت انت بخيانة النادي بإي طريقة الشخص الذي احضرك هنا يكون هو المسئول |
| Não te trouxe para Zonguldak para te dares com vadios. | Open Subtitles | أنا لم احضرك الى زونجولداك لتختلطي مع الرعاع |
| Não consigo deixar de pensar que essa atitude egoísta é em parte responsável pelo que te trouxe até aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا |