ويكيبيديا

    "احظى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tive
        
    • Tenha
        
    • divertir-me
        
    • a ter
        
    • ter uma
        
    Tudo o que eu tive foi servir o meu país, nunca tive nem vou ter uma vida normal. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو ان انقذ بلدى واحوز بحياة عادية لم احظى بحياة عادية طوال حياتى
    Quero dizer, o teu irmão já me veio ver duas vezes, mas ti... nunca tive o prazer. Open Subtitles أقصد, أنارأيتشقيقكمرتينمنقبل , .لكنانت. لم احظى بالشرف من قبل
    Não tive nenhumas relações desde que isto me aconteceu. Open Subtitles وانا لم احظى بأي علاقة منذ ان حدث هذا لي
    Do tipo que não quer que eu Tenha uma vida à parte da dela? Open Subtitles الفتـاة التي لأتريد لي أن احظى بحيـاة بعيدا عنهـا ؟
    Ainda assim, é pena que eu não Tenha essa oportunidade. Open Subtitles مع ذلك، من المؤسف بأنني لن احظى بمثل هذه الفرصة
    Estava a divertir-me tanto contigo e com as meninas que me esqueci que tenho de trabalhar amanhã. Open Subtitles كنت احظى بالكثير من المتعة معك ومع الفتيات نسيت نوعا ما ان علي العمل غدا
    Sabes, estava até a ter um óptimo dia hoje. Open Subtitles أتعلم لقد كنت احظى بيوم جيد للغايه اليوم
    Eu gosto que me ignore, mas, ao mesmo tempo, faz eu me sentir interessante e gostaria de ter uma chance. Open Subtitles واحب طريقة توبيخك لي لكن في نفس الوقت جعلتني اشعر انك تميلين لي وانه ممكن ان احظى بفرصة
    Para aqueles a quem eu ainda não tive oportunidade de dizer olá de forma apropriada, Open Subtitles بالنسبه لاولئك الذين لم احظى بفرصه لألقي التحية عليهم بشكل صحيح
    Ei, nunca tive a oportunidade de te dizer o quanto fiquei sentido acerca do Jeffrey. Open Subtitles لم احظى بالفرصة لاخبرك كم انا اسف بشأن جيفري
    Nunca tive um guarda-costas antes, então, não sei como é que isto funciona. Open Subtitles لم احظى بحارس شخصي مسبقاً لذا لا اعرف كيف تجري الامور
    Nunca tive a hipótese de agradecer-te por teres salvo a minha vida. Open Subtitles لم احظى بـ اي فرصة لأشكرك على انقاذك لحياتي
    Nunca tive filhos, mas tens que comer. Open Subtitles لم احظى بالاطفال قط , ولكن عليكم ان تأكلوا
    Não tive oportunidade de te dizer antes, mas... obrigada por me salvares. Open Subtitles أوه، ولم احظى بفرصة لاخبرك ذلك من قبل ولكن شكرا لإنقاذك لي
    tive um pensamento maravilhoso. Open Subtitles انا لست كذلك انا أُقسم. لقد كنت احظى بأروع الافكار
    Tenha uma viagem segura, Vossa Alteza. Open Subtitles احظى برحلة عودةٍ آمنةٍ ، أيها الأمير.
    Tenha um óptimo resto de dia, Detective. Open Subtitles احظى بعطلة حتى نهاية اليوم أيها المحقق
    Mesmo que não Tenha sido a menina a fazer esta publicação, estou a sofrer uma forte pressão por parte dos estudantes. Open Subtitles انا احظى بكثير من الضغط من الطلاب
    Tenha um bom dia. Open Subtitles آسفة بشأن ذلك، احظى بيوم سعيد
    Nunca discuto trabalho quando estou a divertir-me. Open Subtitles انا لا اناقش اعمالى ابدا, عندما اكون احظى بالمرح
    Sabes, eu estava a divertir-me no baile. Open Subtitles اتعرفين , لقد كنت احظى بوقت جيد فى الحفلة
    Estava a ter um sonho maravilhoso. Acho que tu entravas nele. Open Subtitles لقد كنت احظى بأجمل حلم اعتقد انك كنت فيه
    -Vou ter uma noitada incrível. -O que há consigo? Open Subtitles سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد