Tudo o que eu tive foi servir o meu país, nunca tive nem vou ter uma vida normal. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو ان انقذ بلدى واحوز بحياة عادية لم احظى بحياة عادية طوال حياتى |
Quero dizer, o teu irmão já me veio ver duas vezes, mas ti... nunca tive o prazer. | Open Subtitles | أقصد, أنارأيتشقيقكمرتينمنقبل , .لكنانت. لم احظى بالشرف من قبل |
Não tive nenhumas relações desde que isto me aconteceu. | Open Subtitles | وانا لم احظى بأي علاقة منذ ان حدث هذا لي |
Do tipo que não quer que eu Tenha uma vida à parte da dela? | Open Subtitles | الفتـاة التي لأتريد لي أن احظى بحيـاة بعيدا عنهـا ؟ |
Ainda assim, é pena que eu não Tenha essa oportunidade. | Open Subtitles | مع ذلك، من المؤسف بأنني لن احظى بمثل هذه الفرصة |
Estava a divertir-me tanto contigo e com as meninas que me esqueci que tenho de trabalhar amanhã. | Open Subtitles | كنت احظى بالكثير من المتعة معك ومع الفتيات نسيت نوعا ما ان علي العمل غدا |
Sabes, estava até a ter um óptimo dia hoje. | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت احظى بيوم جيد للغايه اليوم |
Eu gosto que me ignore, mas, ao mesmo tempo, faz eu me sentir interessante e gostaria de ter uma chance. | Open Subtitles | واحب طريقة توبيخك لي لكن في نفس الوقت جعلتني اشعر انك تميلين لي وانه ممكن ان احظى بفرصة |
Para aqueles a quem eu ainda não tive oportunidade de dizer olá de forma apropriada, | Open Subtitles | بالنسبه لاولئك الذين لم احظى بفرصه لألقي التحية عليهم بشكل صحيح |
Ei, nunca tive a oportunidade de te dizer o quanto fiquei sentido acerca do Jeffrey. | Open Subtitles | لم احظى بالفرصة لاخبرك كم انا اسف بشأن جيفري |
Nunca tive um guarda-costas antes, então, não sei como é que isto funciona. | Open Subtitles | لم احظى بحارس شخصي مسبقاً لذا لا اعرف كيف تجري الامور |
Nunca tive a hipótese de agradecer-te por teres salvo a minha vida. | Open Subtitles | لم احظى بـ اي فرصة لأشكرك على انقاذك لحياتي |
Nunca tive filhos, mas tens que comer. | Open Subtitles | لم احظى بالاطفال قط , ولكن عليكم ان تأكلوا |
Não tive oportunidade de te dizer antes, mas... obrigada por me salvares. | Open Subtitles | أوه، ولم احظى بفرصة لاخبرك ذلك من قبل ولكن شكرا لإنقاذك لي |
tive um pensamento maravilhoso. | Open Subtitles | انا لست كذلك انا أُقسم. لقد كنت احظى بأروع الافكار |
Tenha uma viagem segura, Vossa Alteza. | Open Subtitles | احظى برحلة عودةٍ آمنةٍ ، أيها الأمير. |
Tenha um óptimo resto de dia, Detective. | Open Subtitles | احظى بعطلة حتى نهاية اليوم أيها المحقق |
Mesmo que não Tenha sido a menina a fazer esta publicação, estou a sofrer uma forte pressão por parte dos estudantes. | Open Subtitles | انا احظى بكثير من الضغط من الطلاب |
Tenha um bom dia. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك، احظى بيوم سعيد |
Nunca discuto trabalho quando estou a divertir-me. | Open Subtitles | انا لا اناقش اعمالى ابدا, عندما اكون احظى بالمرح |
Sabes, eu estava a divertir-me no baile. | Open Subtitles | اتعرفين , لقد كنت احظى بوقت جيد فى الحفلة |
Estava a ter um sonho maravilhoso. Acho que tu entravas nele. | Open Subtitles | لقد كنت احظى بأجمل حلم اعتقد انك كنت فيه |
-Vou ter uma noitada incrível. -O que há consigo? | Open Subtitles | سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟ |