Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. | Open Subtitles | لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل |
disse-lhe que o ia levar daqui. Queria pô-lo na ordem. | Open Subtitles | اخبرته أننى سآخذه بعيداً عنك كنت أحاول إبقائه ملتزماً |
disse-lhe para se despir, para se meter na minha banheira | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام |
Essa aprovação poderia desvanecer-se. Foi o que eu lhe disse. | Open Subtitles | اشياء قد تجعله يختفي ليلا لذا فقد اخبرته بهذا |
contei-lhe o conto, mas ele não caiu. Quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
Bem, Disseste-lhe a semana passada que ele podia ir. | Open Subtitles | حسنا, انت اخبرته الأسبوع الماضي يمكن أن يذهب. |
Ele veio exigir uma resposta e eu disse-lhe a verdade. | Open Subtitles | لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة |
Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. | Open Subtitles | لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب |
E disse-lhe que conheço muita gente boa que podem ajudar. | Open Subtitles | اخبرته اننى اعرف الكثيرمن الناس يمكنهم مد يد العون |
disse-lhe que lamentava mas que o sítio era bom para nós. | Open Subtitles | لقد اخبرته أني آسف لكن هذا موقع جيد بالنسبة لنا |
Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. | Open Subtitles | لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة |
disse-lhe que te poderia dar um soco quando cá chegássemos. | Open Subtitles | قد اخبرته أنه يُمكنه ضربك عندما يأتى إلى هُنا |
Eu disse-lhe que o desodorizante bastava. Que não precisa da água-de-colónia. | Open Subtitles | اخبرته بأن مزيل العرق لابأس به انه ليس بحاجه لعطر |
Eu disse-lhe que não é preciso ir a Lubbock. | Open Subtitles | لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك |
Começámos a conversar, eu disse-lhe o que estava a fazer, disse-lhe de uma forma bastante imponente que iria fundar o Independent Diplomat em Nova Iorque. | TED | ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك |
Já lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? | Open Subtitles | لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟ |
Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu Avô em África, e na última noite, contei-lhe acerca dos Minimoys. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز |
Em todo o caso, Disseste-lhe o quão boa era? | Open Subtitles | على اي حال هل اخبرته بمدى روعة المسرحية؟ |
A única razão porque ele pensa isso, é porque tu lhe disseste. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعله يفكر هكذا هو لإنك اخبرته انتِ |
Contaste-lhe de não ir a Educação Física? | Open Subtitles | هل اخبرته عن التغيب عن حصة الرياضة؟ |
eu disse que o prendia e tentou tirar-me a arma. | Open Subtitles | عندما اخبرته انى اريد التحدث معه حاول سحب سلاحى |
Porque lhe contei? Cedi ao interrogatório. | Open Subtitles | لا اعلم لما اخبرته, اظن بأني انهرت تحت الإستجواب |
Está preocupado porque ela contou coisas para ele... coisas que não deveria contar a ninguém. | Open Subtitles | انك قلق على انها قالت اخبرته اشياء أشياء لم تستطع اخبار اي شخص غيره |
Nem acredito que lhe contaste a história do pássaro no congelador. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك اخبرته بقصة الطيور في الفريزر |
- Falaste-lhe do casamento ou não? | Open Subtitles | هل اخبرته بشأن الزواج أم ماذا؟ أخبرته |