"اخبرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse-lhe
        
    • lhe disse
        
    • contei-lhe
        
    • Disseste-lhe
        
    • lhe disseste
        
    • Contaste-lhe
        
    • eu disse
        
    • lhe contei
        
    • contar
        
    • contaste
        
    • disse que
        
    • Falaste-lhe
        
    Eu disse-lhe que podias tirar uma semana em Abril. Open Subtitles لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل
    disse-lhe que o ia levar daqui. Queria pô-lo na ordem. Open Subtitles اخبرته أننى سآخذه بعيداً عنك كنت أحاول إبقائه ملتزماً
    disse-lhe para se despir, para se meter na minha banheira Open Subtitles لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام
    Essa aprovação poderia desvanecer-se. Foi o que eu lhe disse. Open Subtitles اشياء قد تجعله يختفي ليلا لذا فقد اخبرته بهذا
    contei-lhe o conto, mas ele não caiu. Quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. Open Subtitles تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة
    Bem, Disseste-lhe a semana passada que ele podia ir. Open Subtitles حسنا, انت اخبرته الأسبوع الماضي يمكن أن يذهب.
    Ele veio exigir uma resposta e eu disse-lhe a verdade. Open Subtitles لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة
    Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. Open Subtitles لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب
    E disse-lhe que conheço muita gente boa que podem ajudar. Open Subtitles اخبرته اننى اعرف الكثيرمن الناس يمكنهم مد يد العون
    disse-lhe que lamentava mas que o sítio era bom para nós. Open Subtitles لقد اخبرته أني آسف لكن هذا موقع جيد بالنسبة لنا
    Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. Open Subtitles لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة
    disse-lhe que te poderia dar um soco quando cá chegássemos. Open Subtitles قد اخبرته أنه يُمكنه ضربك عندما يأتى إلى هُنا
    Eu disse-lhe que o desodorizante bastava. Que não precisa da água-de-colónia. Open Subtitles اخبرته بأن مزيل العرق لابأس به انه ليس بحاجه لعطر
    Eu disse-lhe que não é preciso ir a Lubbock. Open Subtitles لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك
    Começámos a conversar, eu disse-lhe o que estava a fazer, disse-lhe de uma forma bastante imponente que iria fundar o Independent Diplomat em Nova Iorque. TED ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك
    lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? Open Subtitles لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟
    Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu Avô em África, e na última noite, contei-lhe acerca dos Minimoys. Open Subtitles في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز
    Em todo o caso, Disseste-lhe o quão boa era? Open Subtitles على اي حال هل اخبرته بمدى روعة المسرحية؟
    A única razão porque ele pensa isso, é porque tu lhe disseste. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعله يفكر هكذا هو لإنك اخبرته انتِ
    Contaste-lhe de não ir a Educação Física? Open Subtitles هل اخبرته عن التغيب عن حصة الرياضة؟
    eu disse que o prendia e tentou tirar-me a arma. Open Subtitles عندما اخبرته انى اريد التحدث معه حاول سحب سلاحى
    Porque lhe contei? Cedi ao interrogatório. Open Subtitles لا اعلم لما اخبرته, اظن بأني انهرت تحت الإستجواب
    Está preocupado porque ela contou coisas para ele... coisas que não deveria contar a ninguém. Open Subtitles انك قلق على انها قالت اخبرته اشياء أشياء لم تستطع اخبار اي شخص غيره
    Nem acredito que lhe contaste a história do pássaro no congelador. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك اخبرته بقصة الطيور في الفريزر
    - Falaste-lhe do casamento ou não? Open Subtitles هل اخبرته بشأن الزواج أم ماذا؟ أخبرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus