Diz-me, Rocky, entre nós, onde arranjaste o nome "Garanhão Italiano "? | Open Subtitles | اخبرنى ياروكى بينى وبينك من اين أتيت بالأسم الحصان الأيطالى؟ |
Diz-me como encontrar os teus correios, ou ponho-a no edifício. | Open Subtitles | اخبرنى كيف أجد حاملى الفيروس وإلا سأضعها بهذا المبنى |
Mas Diga-me o que é, e eu calcularei o lucro. | Open Subtitles | ولكن, انت اخبرنى بحقيقته تماما, وانا استطيع تقدير قيمته |
Diga-me você. Porque você tentou enganar os meus agentes, e me chantagear? | Open Subtitles | اخبرنى انت ، لماذا كشفت عن وكلائك و لماذا حاولت ابتزازى |
O Shanssey disse-me que tinha muito dinheiro lá em Griffin. | Open Subtitles | اخبرنى شانسى أنك تملك الكثير من المال فى جيريفين |
Foster, o Departamento disse que investigaste o Zack Gregory. | Open Subtitles | الرجل فى الوزارة اخبرنى ان الرخصة باسم زاك |
Kyle, se estás a guardar alguma coisa, por favor, Diz-me agora. | Open Subtitles | كايل لو لديك اى شئ من فضلك اخبرنى به الان |
Porque és tão mau como eles. Diz-me a verdade. | Open Subtitles | لانك وحش مثلهم تماما اخبرنى بالحقيقه يا تيرى ؟ |
Vai lá ø frente e Diz-me o que vez junto ao alpendre. | Open Subtitles | اخطو خطوه للامام بالخارج و اخبرنى بما تراه فى المنحنى |
Diz-me, viste Demaratus no acampamento persa? | Open Subtitles | اخبرنى,هل رايت ديماريتوس فى معسكر الفرس؟ |
Pai, o Danglars Diz-me que no regresso o navio atracou em Elba. | Open Subtitles | ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا |
Diz-me que temos uma visita e recusa-se a dizer-me o seu nome. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان لدينا زائر ولكنه رفض ذكر اسمه |
Diga-me Franck, qual era mesmo o nome do cachorro dele ? | Open Subtitles | اخبرنى يا فرانك ماذا كان اسم كلبه الصغير هذا ؟ |
Ah, Diga-me, por favor, a pequena Joyce Reynolds, como era ela? | Open Subtitles | من فضلك ,اخبرنى عن الطفلة جويس رينولد ,كيف كانت ؟ |
Diga-me o que deseja, creme para borbulhas ou meias-calças. | Open Subtitles | اخبرنى اذا كنت تريد كريم تجميل أم سروالا |
Um dos meus colegas disse-me que era filho do Joe Pesci. | Open Subtitles | زميلى فى الغرفة اخبرنى من قبل انه ابن جون بيشى |
disse-me que a casa não é do período correto para isso. | Open Subtitles | وقد اخبرنى بأن المنزل ليس من هذه الفترة من الزمن |
Sim, esse tipo disse que tenho as pupilas anormais. | Open Subtitles | هذا الرجل اخبرنى ان عينى ليست بنفس الحجم |
Na verdade, sei que ele contou-me coisas que nunca te contaria. | Open Subtitles | فى الحقيقة, هناك اشياء اخبرنى بها ولم يكن ليخبرك بها |
Sim, ele lamenta. Agora Diga algo que não sei sobre isto. | Open Subtitles | نعم انه يأسف لذلك اخبرنى بشيء عن ذلك لا اعرفه |
Näo temos tempo para enigmas. Fala-me desta noite. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت للالغاز ..اخبرنى عن الليله |
Tudo bem, Conta-me tudo que sabes e eu não sei. | Open Subtitles | ذلك صحيح, اخبرنى مالذى تعرفة ونحن لا نعرفة؟ |
O Con Diz que comes a minha mulher nas minhas costas. | Open Subtitles | كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن. |
Ajudo sempre um amigo necessitado. Fale-me do seu caso. | Open Subtitles | انا دائما اتى عندما يحتاجنى صديق اخبرنى بحالتها |
Estamos rodeados de água salgada. Conte-me sobre o primeiro surto. | Open Subtitles | ونحن محاطون بالمياه المالحة اخبرنى عن اول ظهور للمرض |
Andrew, se ouvires rumores no Vaticano, Avisa-me. | Open Subtitles | إذا سمعت إشاعات في الفاتيكان اخبرنى |
O Bob Warner acabou de me dizer que passa informação para a CIA. | Open Subtitles | جورج ، بوب وارنر اخبرنى انه كان عميلا للمخابرات المركزية |
- Digam-me que conseguem controlar isto. | Open Subtitles | اخبرنى أن رجالك تمكنوا منه نحن نقترب جداً |
- Como está, menina Foussard? O Sr. Burns falou-me muito pouco de si. | Open Subtitles | كيف حالك , لقد اخبرنى مستر بيرنز القليل عنك |