Não consigo tirar da cabeça a canção que ele cantarolou ontem. | Open Subtitles | كان يدندن تلك الأغنية بالأمس. لا أستطيع اخراجها من ذهني. |
O Sr. Ackerman não sabe dos coelhos que se podem tirar de um chapéu em Washington. | Open Subtitles | مستر ايكرمان لا يعرف اى ارانب يمكن اخراجها من القبعه فى واشنطن |
Eu nem a conseguia tirar da cama quando tudo isto começou. | Open Subtitles | انا اقصد انا لم استطع حتى اخراجها من السرير عندما بدأ هذا الامر |
Mas tirá-la daqui, tendes a certeza que isso é sensato? | Open Subtitles | ولكن اخراجها من السجن، أمتأكد أن هذا أمر حكيم؟ |
Mesmo assim, não vamos tirá-la daqui viva enquanto ele estiver por perto. | Open Subtitles | انظر، على اية حال، لن نستطيع اخراجها من هنا حية طالما هو بالجوار |
Caímos da ponte. Tentei tirá-la, mas não consegui. | Open Subtitles | وسقطنا عن الجسر ولقد حاولت اخراجها لكني لم استطع |
Se a conseguirmos tirar da mansão, posso levá-la lá. | Open Subtitles | -إذا أمكاننا اخراجها من هناك، فيمكننا أخذها لهناك |
Luke, estou tão por dentro desta história. Não a consigo tirar da cabeça. | Open Subtitles | لوك , اننى بداخل تلك القصة ولا يمكننى اخراجها من رأسى |
Estou a ver a caixa, mas não a consigo tirar porque o carro tem peso a mais. | Open Subtitles | أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها بسبب وزن العربه الثقيل |
Tens 68 cáries, não consegui tirar todas hoje. | Open Subtitles | لديكِ 68 سوسة لم استطيع اخراجها كلها اليوم |
Temos que a tirar daqui. | Open Subtitles | اسكت ايها الغبي يجب علينا اخراجها من هنا |
A minha miúda, meu! Foda-se! Meu Deus, não a consigo tirar da cabeça! | Open Subtitles | صديقتي يارجل , اللعنه , اوه ياإلهي لا استطيع اخراجها من ذهني |
E tiveram de a tirar, porque morreu dentro de mim, então... | Open Subtitles | وكان عليهم اخراجها لأنها توفيت بداخلي، لذلك |
A ponta da flecha está espetada no coração do Quayne. - Temos de a tirar. | Open Subtitles | رأس السهم فوق قلب "كوين" مباشرة يجب اخراجها |
A escrita. Ela está a tentar tirá-la de qualquer maneira que consiga. | Open Subtitles | الكتابة , تحاول اخراجها بأي طريقة تستطيع |
Mas ele queria tirá-la de lá e pensou que pudéssemos ajudar. | Open Subtitles | لكن , كان يريد اخراجها من هناك واعتقد أن أسرتنا يمكن أن تساعدها |
Ela sangrou até á morte no banco antes que eu pudesse tirá-la. | Open Subtitles | لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها |
Mas ele está por detrás disto. Temos de tirá-la dali. | Open Subtitles | لكنه خلف هذا الامر انا اعلم ذلك.علينا اخراجها |
Os russos desmascararam-na e tive que ir tirá-la do país. | Open Subtitles | الروس كانوا بارعين وكان عملي اخراجها من البلاد |
E Sir Trenton, com os seus 600 kgs. Não vamos conseguir tirá-la dali. | Open Subtitles | بوزنه ال1500رطل لن نستطيع اخراجها ابدا |
E isso de levá-la para fora da cidade para protegê-la é ridículo! | Open Subtitles | و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة |