ويكيبيديا

    "اخرج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sai do
        
    • Sai da
        
    • Saia do
        
    • Saia da
        
    • sair
        
    • Saiam do
        
    • - Sai
        
    • Saiam da
        
    • Fora do
        
    • Fora da
        
    • Desaparece da
        
    • Sai de
        
    • - Saia daqui
        
    Sai do meu caminho, Meacham, ou parto-te ambas as pernas. Open Subtitles اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك
    - Sai já do carro, cabrão! - Sai do carro! Open Subtitles اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير
    e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. Open Subtitles لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة
    Sai da minha casa antes que apare essa peruca estúpida. Open Subtitles اخرج من منزلي قبل أن أجزّ شعرك المستعار اللعين.
    Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? Open Subtitles يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟
    Eu tenho de estudar, de qualquer forma. Shelly, por favor Saia do meu quarto. Open Subtitles على ان اذاكر , على ايه حال شيللى لو سمحت اخرج من غرفه نومى
    Agora Saia da minha propriedade antes que solte os cães. Open Subtitles الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب
    Sai do carro, ou o próximo é na tua cabeça! Open Subtitles اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك
    Sai do carro e deixa as chaves na ignição. Open Subtitles اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل
    Sai do esconderijo, ou mostro-te quem é o verdadeiro carniceiro. Open Subtitles اخرج من الخفاء والا سأُريك من هو الجزار الحقيقي
    Sai da cama ou transformo-a no teu caixão. Open Subtitles اخرج من السرير أو انها سوف تتحول الى التابوت الخاص
    Sai da porra da toca! Eles vão rebentar com isto! Open Subtitles اخرج من الحفره اللعينه سوف يقومون بنسفها..
    Sai da banheira, vamos! Anda, a mãe, seca-te. Open Subtitles هيا يا حبيبي اخرج من حوض الاستحمام هيا ماما سوف تجففك
    Vito, Saia do carro. Open Subtitles من هنا فيتو اخرج من السيارة حرك مؤخرتك وساعدني
    Ninguém disse que podia jogar. Saia do meu buraco. Open Subtitles الم يقل لك احد انه لا يمكنك المرور من هنا اخرج من حفرتي
    Polícia. Saia do carro. Open Subtitles توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها
    Saia da cela. Pegue suas roupas e a Bíblia. Open Subtitles اخرج من القفص التقط ملابسك وكتاب الانجيل.
    Se não sair deste corpo depressa, vou ficar assim para sempre. Open Subtitles إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه.
    - O que estão a fazer? - Sai. Saiam do meu carro. Open Subtitles اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك
    Saiam da água! Já! Open Subtitles إجلبْ المركبَ بالداخل اخرج من الماء الآن
    Fora do carro, veado, ou te estouro os miolos! Open Subtitles اخرج من السيارة أيها الحقير أو سأفجّر رأسك
    Vamos comer uma grande travessa de "Fora da minha casa, velhote." Open Subtitles سنأكل طاسة كبيرة من "اخرج من منزلي أيها الرجل العجوز"
    "Desaparece da minha vida!" Será que consigo ser mais clara? Open Subtitles "اخرج من حياتي" كيف أوضح له أكثر من هذا؟
    - Esta conversa acabou. - Sai de dentro de mim! Open Subtitles هذه المحادثة انتهت اخرج من رأسي اخرج من رأسي
    - Acho que quebrou meu nariz. - Saia daqui. Open Subtitles اعتقد انك كسرت انفي اخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد