Sai do meu caminho, Meacham, ou parto-te ambas as pernas. | Open Subtitles | اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك |
- Sai já do carro, cabrão! - Sai do carro! | Open Subtitles | اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير |
e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة |
Sai da minha casa antes que apare essa peruca estúpida. | Open Subtitles | اخرج من منزلي قبل أن أجزّ شعرك المستعار اللعين. |
Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? | Open Subtitles | يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ |
Eu tenho de estudar, de qualquer forma. Shelly, por favor Saia do meu quarto. | Open Subtitles | على ان اذاكر , على ايه حال شيللى لو سمحت اخرج من غرفه نومى |
Agora Saia da minha propriedade antes que solte os cães. | Open Subtitles | الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب |
Sai do carro, ou o próximo é na tua cabeça! | Open Subtitles | اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك |
Sai do carro e deixa as chaves na ignição. | Open Subtitles | اخرج من السيارة واترك المفاتيح في موضع التشغيل |
Sai do esconderijo, ou mostro-te quem é o verdadeiro carniceiro. | Open Subtitles | اخرج من الخفاء والا سأُريك من هو الجزار الحقيقي |
Sai da cama ou transformo-a no teu caixão. | Open Subtitles | اخرج من السرير أو انها سوف تتحول الى التابوت الخاص |
Sai da porra da toca! Eles vão rebentar com isto! | Open Subtitles | اخرج من الحفره اللعينه سوف يقومون بنسفها.. |
Sai da banheira, vamos! Anda, a mãe, seca-te. | Open Subtitles | هيا يا حبيبي اخرج من حوض الاستحمام هيا ماما سوف تجففك |
Vito, Saia do carro. | Open Subtitles | من هنا فيتو اخرج من السيارة حرك مؤخرتك وساعدني |
Ninguém disse que podia jogar. Saia do meu buraco. | Open Subtitles | الم يقل لك احد انه لا يمكنك المرور من هنا اخرج من حفرتي |
Polícia. Saia do carro. | Open Subtitles | توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها |
Saia da cela. Pegue suas roupas e a Bíblia. | Open Subtitles | اخرج من القفص التقط ملابسك وكتاب الانجيل. |
Se não sair deste corpo depressa, vou ficar assim para sempre. | Open Subtitles | إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه. |
- O que estão a fazer? - Sai. Saiam do meu carro. | Open Subtitles | اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك |
Saiam da água! Já! | Open Subtitles | إجلبْ المركبَ بالداخل اخرج من الماء الآن |
Fora do carro, veado, ou te estouro os miolos! | Open Subtitles | اخرج من السيارة أيها الحقير أو سأفجّر رأسك |
Vamos comer uma grande travessa de "Fora da minha casa, velhote." | Open Subtitles | سنأكل طاسة كبيرة من "اخرج من منزلي أيها الرجل العجوز" |
"Desaparece da minha vida!" Será que consigo ser mais clara? | Open Subtitles | "اخرج من حياتي" كيف أوضح له أكثر من هذا؟ |
- Esta conversa acabou. - Sai de dentro de mim! | Open Subtitles | هذه المحادثة انتهت اخرج من رأسي اخرج من رأسي |
- Acho que quebrou meu nariz. - Saia daqui. | Open Subtitles | اعتقد انك كسرت انفي اخرج من هنا |