ويكيبيديا

    "اذا فعلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se fizermos
        
    Se fizermos como os esquimós e combinarmos o calor do nosso corpo. Open Subtitles اذا فعلنا مثل الاسكيمو و وحدنا حرارة اجسادنا
    Se fizermos isso, para resto da vida dela, ela vai pensar que a obrigamos, que a usamos. Open Subtitles اذا فعلنا ذلك سوف تنظر الينا باقى حياتها اننا قمنا باستغلالها
    Se fizermos isso e o suspeito estiver a ver, alguém será morto. Open Subtitles اذا فعلنا ذلك والمجرم كان يراقب شخص آخر سيقتل
    Mas, Se fizermos isto bem... ele vai levar-nos directamente ao Loksat. Open Subtitles نعم , لكن اذا فعلنا ذلك بالطريقة الصحيحة فانه سوف يقودنا مباشرة الى لوكسات
    Como disse o meu Capitão, Se fizermos isso, ganhamos o direito de ir para casa. Open Subtitles مثلما قلت يا كابتن اذا فعلنا ذلك... فقد كسبنا جميعا حق العوده
    Wayne, Se fizermos isto bem... não darão por nada até os termos na mão. Open Subtitles اذا فعلنا هذا بشكل صحيح يا "واين"ّ فلن يعرف اننا اشعلناها حتى تحترق مؤخرته,حسناً؟ ؟
    Ouve... Se fizermos isto, e se encontrar a minha mãe, terminamos com isto. Open Subtitles انظري, اذا فعلنا هذا, إذا عثرت على أمي
    Se fizermos isto, não há volta a dar. Open Subtitles اذا فعلنا هذا لا يوجد هناك عودة للوراء.
    Se fizermos nosso trabalho, elas estarão seguras. Open Subtitles اذا فعلنا عملنا, سيكونون على ما يرام
    - É isso. Se fizermos diferente, o Barker topa-nos. Open Subtitles اذا فعلنا شئ مختلفا, "باركر" سيشك بأمرنا.
    Se fizermos isto, é para ganhar. Open Subtitles - أكثر - اذا فعلنا هذا, نفعله للفوز
    Se fizermos isso, iremos ganhar. Open Subtitles اذا فعلنا ذلك, سنفوز
    Se fizermos isto, não há volta atrás. Open Subtitles اذا فعلنا هذا لايوجد تراجع
    Jack, ambos sabemos que Se fizermos isto, iremos criar uma grande crise internacional. Open Subtitles ...جاك), كلانا يعلم أننا اذا فعلنا ذلك) سيخلق هذا موقفاً دولياً صعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد