ويكيبيديا

    "اذا كنتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se vocês
        
    • Se estão
        
    • Se são
        
    • se não
        
    Se vocês vão beber, eu não quero ser a chata. Open Subtitles اذا كنتم ستثملون انا لا أريد أن اجرب هذا
    Se vocês estão prontos para isto vamos praticar um pouco de Kung Fu. Open Subtitles اذا كنتم تمتلكون الشجاعة افعلو مثلما افعل
    Agora, Se vocês acham que é injusto, façam-me uma pequena visita. Open Subtitles اذا كنتم تعتقدون أن هذا غير عادل فقوموا بزيارتى
    Celas dos blocos A, B, C e D. Se estão todos prontos, comecemos a fazer entrar os presos, com intervalos de 15 minutos. Open Subtitles جميع حواجز الزنزانات اى وبى وسى ودى اذا كنتم جميعا جاهزين هنالك ابدأوا فى التحرك على دفعات خلال خمسة عشر دقيقة
    Porque não se divorciam, Se estão assim tão infelizes? Open Subtitles لماذا لا تتطلقون اذا كنتم تعيسين لهذه الدرجة؟
    Para descobrirem Se são homens a sério, os fuzileiros podem ser o que procuram. Open Subtitles سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا سيكون حلم مشاة البحرية هو ما تبحثون عنه
    Se vocês gostam tanto de cantar, virei e ensino-as Open Subtitles اذا كنتم تحبون الغناء لهذه الدرجة فسوف أتى لتعليمكم
    Se vocês quiserem desitir, eu entenderei totalmente! Open Subtitles اذا كنتم يارفاق تريدون التراجع انا تماما اتفهم ذلك
    Se vocês, seus fascistas, o magoaram... eu vou organizar o maior protesto que esta quinta já viu. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    Portanto, Se vocês estão a pensar em ir a pé daqui, pensem bem. Open Subtitles لذا اذا كنتم نفكرون في التنزهة بالخارج فأعيدوا التفكير مرة اخرى.
    Eu perguntei-me Se vocês compravam partes usadas de carros porque eu tenho um carro antigo que já não uso e ele tem peças boas. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنتم تشترون قطع غيار احتياطية للسيارات لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة
    Bem, Se vocês eram apenas parte da experiência da Charlotte este tempo todo, então, o que é a realidade? Open Subtitles فيما ؟ اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟
    Se vocês têm medo e quiserem sair com o rabinho entre as pernas, então reclamo já a minha vitória e estamos despachados. Open Subtitles اذا كنتم تخافون من الدخول الى هناك أعتقد بأنني سوف أفوز ونذهب في حالنا
    Estava a imaginar Se vocês gostariam de jogar uma rodada de cartas. Open Subtitles أتساءل عما اذا كنتم ترغبوا فى بعض الجولات من البطاقات
    Pessoal, estou cheia de trabalho mas Se vocês se mantiverem super positivos, trago-vos os hambúrgueres. Open Subtitles لكن اذا كنتم ايجابيين سأجلب لكم الشطيرة عل الفور
    Alguém teve que te avisar para não queimar a floresta? Se estão com fome, porque não pediram algo no restaurante? Nós pedimos, mas tu não trouxeste. Open Subtitles كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه
    Se estão a ver isto, significa que o vírus Inferno foi lançado na última noite, à meia-noite. Open Subtitles اذا كنتم تشاهدون هذا فأنه يعني ان فيروس الجحيم تم اطلاقه في منتصف الليلة الماضية
    Se estão pensando em ter uma grande família, há três quartos cheios... Nós já temos uma família: Open Subtitles اذا كنتم تخططون لكى تكونوا عائلة كبيرة, يوجد ثلاث حجرات للنوم بالأضافة00000 نحن بالفعل لدينا عائلة كبيرة
    Mas se querem desafios, se querem experimentar algo difícil, se querem tentar alcançar o impossível, passem 13 semanas no inferno de Parris island, carolina do SuI... e verão Se estão aptos para isso. Open Subtitles و لكن اذا كنتم تريدون تحدي اذا اردتم ان تجربوا شيئا ما صعب اذا اردتم ان تحاولوا تحقيق المستحيل
    Se são, terão que me dizer. se não são, é armadilha. Open Subtitles اذا كنتم عليكم باخبارى وان لم تخبرونى فانها كالفخ
    Se são os meus clientes das 4 da tarde, estão adiantados. Open Subtitles اذا كنتم يا رفاق علي موعد الساعه الرابعه فأنتم أتيتم في وقت مبكر
    Ouçam... se não vão fazer nada, hoje de tarde. Open Subtitles اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين بعد الظهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد