ويكيبيديا

    "اذا كنت تعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se sabes
        
    • se souberem
        
    • se é
        
    • se soubesses
        
    Se sabes tanto sobre o Russek, então sabes que não era do K-Directório. Open Subtitles اذا كنت تعرف الكثير عن روسيك, اذن تعرف أنه لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت.
    Se sabes assim tanto, porque trabalhas numa bomba de gasolina? Open Subtitles اذا كنت تعرف كثيراً فلماذا تعمل في محطة للوقود ؟
    Se sabes o que estava naquele disco, então sabes quem mo deu. Open Subtitles اذا كنت تعرف ماذا كان على القرص فستعرف من الذي اعطاها لي
    Acho que, se souberem um pouco mais da nossa história, fará muito mais sentido. TED و اعتقد انه اذا كنت تعرف قليلا عن تاريخنا ، سيكون لها معنى أكثر.
    E eles colocavam um número: "Por favor telefonem para este número se souberem o que se passa em Providência." TED وكانو يضعون رقم هاتف:" الرجاء الاتصال على هذا الرقم اذا كنت تعرف مالذي يجري في بروفيدينسيا."
    Queria agradecer a sua hospitalidade, mas o meu irmão não percebe de negócios, se é que me entende. Open Subtitles جيد,لقد اردت أن أشكرك على ضيافتك اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه
    Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. Open Subtitles من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك
    Mais uma vez, não é vasculhar Se sabes o que... Open Subtitles مرة أحرى, ذلك لا يعتبر تلصصا اذا كنت تعرف...
    Se sabes tanto, porque não cortas a porcaria da ligação do telemóvel e vamos comer? Open Subtitles اذا كنت تعرف الكثير , لماذا لا تقطع تلك المكالمة الغريبة و دعنا نتقابل ؟
    Se sabes como matá-lo, diz-me. Open Subtitles اذا كنت تعرف طريقة قتله اخبرني
    Se sabes, por favor, conta-me. Open Subtitles اذا كنت تعرف, ارجوك اخبرني؟
    Se sabes tudo, por que não dizes onde está o "Bin Ladenzinho"? Open Subtitles اذا كنت تعرف كل شيءِ اذاً لماذا لاتخبرني اين اجد بيني بوي)؟
    Se calhar não, Plank, se é que me entendes. Open Subtitles من الممكن أننى لن أستطيع اذا كنت تعرف ما أقصده
    se soubesses que ias perder a tua perna amanhã, sentavas-te no sofá e choravas, ou ias correr, e saltar, e dar uns brilhantes pontapés de bicicleta enquanto ainda podias? Open Subtitles ِ اذا كنت تعرف بأنك سوف تخسر ساقك غداً هل ستجلس على الاريكة و تبكي عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد