Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. | Open Subtitles | و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر |
Passei uma semana em alto mar num barco de investigação. | TED | لقد قضيت اسبوعاً في رحلة استكشافية في المحيط |
Dissemos-lhes: "Pega numa ideia, qualquer coisa que te aborreça, escolhe uma semana, e muda a vida de milhares de milhões. | TED | قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة. |
Não te zangues comigo. Tenho de te pedir mais uma semana. | Open Subtitles | لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ |
Ouve, ele é um puto novo e teve uma semana de merda, por isso trouxemo-lo connosco para ver se o animávamos e dás-lhe uma sapa na cabeça? | Open Subtitles | اصغ لي انه صغير ومضى عليه اسبوعاً سيئاً لذلك احضرناه كي نمنحه وقتاً ممتعاً وأنت تضربه على مؤخرة رأسه |
Só estás aqui há uma semana. Porque não tens calma? | Open Subtitles | لقد أمضيت هنا اسبوعاً ، امَ لا تمنح نفسك استراحة؟ |
Ele esteve aqui uma semana, quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | لقد قضى هنا اسبوعاً عندما كان في السادسة عشر |
Depois de terem acabado, esperei apenas uma semana. Mesmo assim cheguei tarde. Ela namorou com esse tipo durante três anos. | Open Subtitles | بعد أن هجروا بعضهم ، انتظرت اسبوعاً ومازلت متأخراً ، لقد واعدت ذلك الرجل لثلاث سنوات |
Pode este cabrгo estar no mundo uma semana antes de lhe chamarem preto? | Open Subtitles | هل تستطيع مرة في العالم ايها الأحمق ان لا تقول زنجي اسبوعاً واحد؟ |
Qualquer pessoa que passe uma semana trancada num sótão... teria sequelas. | Open Subtitles | اي واحد يقضي اسبوعاً محتجزاً في قبو يحتاج الى وقت قصير للنهوض |
Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão. Odeio o novo assistente. Só está cá há uma semana. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه |
Tem sido uma semana difícil. | Open Subtitles | لقد كان اسبوعاً قاسياً نحن في طريقنا مباشرة إلى الطبيب |
Só levaria uma semana para chegarmos lá, e sim, sim, fiz os cálculos. | Open Subtitles | سيستغرق الوصول الى هناك اسبوعاً فقط ونعم، نعم، لقد قمت بالحسابات |
Demoraste uma semana a decidir que podes confiar em mim? | Open Subtitles | استغرقتِ اسبوعاً لتقرّري أنّ بمقدوركِ الثقةَ بي. |
Eu... Foi uma semana longa, por isso, vou ser curta e grossa. | Open Subtitles | لقد كان اسبوعاً حافلاً، لذا، سأكون فظةً قليلاً. |
Três dias, um dia para reabastecer e 3 dias de regresso. É uma semana perdida na procura pelo teu pai. | Open Subtitles | يومٌ للتموُّن، وثلاثة أيامٍ للعودة، هكذا سنهدر اسبوعاً من مسعى إيجاد والدكَ. |
E deste modo, estou legalmente autorizado a ficar com a Mikado durante mais uma semana. | Open Subtitles | وفقاً لذلك، يحق لي قانويناً ان اكون معها اسبوعاً آخر |
Tomei medidas para pagar o dobro mas levarei uma semana para ter o dinheiro. | Open Subtitles | لقد صنعت بعض الترتيبات أستطيع ان ادفع لكَ ضعف الدين ولكنة سيأخذ اسبوعاً لتجميع المال |
Esta foi uma semana dos diabos que nós tivemos, mas durante ele tu tens estado sempre presente. | Open Subtitles | كان هذا اسبوعاً مُتبعاً جداً. لكنكِ كُنت هُناك. |
Disse que pode demorar uma semana até poder emitir novas ordens. | Open Subtitles | و قال ربما يستغرق هذا الأمر اسبوعاً قبل أن يتمكن من إصدار مجموعة جديدة من الأوامر |