ويكيبيديا

    "اسبوعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma semana
        
    Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. Open Subtitles و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر
    Passei uma semana em alto mar num barco de investigação. TED لقد قضيت اسبوعاً في رحلة استكشافية في المحيط
    Dissemos-lhes: "Pega numa ideia, qualquer coisa que te aborreça, escolhe uma semana, e muda a vida de milhares de milhões. TED قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة.
    Não te zangues comigo. Tenho de te pedir mais uma semana. Open Subtitles لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ
    Ouve, ele é um puto novo e teve uma semana de merda, por isso trouxemo-lo connosco para ver se o animávamos e dás-lhe uma sapa na cabeça? Open Subtitles اصغ لي انه صغير ومضى عليه اسبوعاً سيئاً لذلك احضرناه كي نمنحه وقتاً ممتعاً وأنت تضربه على مؤخرة رأسه
    Só estás aqui há uma semana. Porque não tens calma? Open Subtitles لقد أمضيت هنا اسبوعاً ، امَ لا تمنح نفسك استراحة؟
    Ele esteve aqui uma semana, quando tinha 16 anos. Open Subtitles لقد قضى هنا اسبوعاً عندما كان في السادسة عشر
    Depois de terem acabado, esperei apenas uma semana. Mesmo assim cheguei tarde. Ela namorou com esse tipo durante três anos. Open Subtitles بعد أن هجروا بعضهم ، انتظرت اسبوعاً ومازلت متأخراً ، لقد واعدت ذلك الرجل لثلاث سنوات
    Pode este cabrгo estar no mundo uma semana antes de lhe chamarem preto? Open Subtitles هل تستطيع مرة في العالم ايها الأحمق ان لا تقول زنجي اسبوعاً واحد؟
    Qualquer pessoa que passe uma semana trancada num sótão... teria sequelas. Open Subtitles اي واحد يقضي اسبوعاً محتجزاً في قبو يحتاج الى وقت قصير للنهوض
    Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão. Odeio o novo assistente. Só está cá há uma semana. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه
    Tem sido uma semana difícil. Open Subtitles لقد كان اسبوعاً قاسياً نحن في طريقنا مباشرة إلى الطبيب
    Só levaria uma semana para chegarmos lá, e sim, sim, fiz os cálculos. Open Subtitles سيستغرق الوصول الى هناك اسبوعاً فقط ونعم، نعم، لقد قمت بالحسابات
    Demoraste uma semana a decidir que podes confiar em mim? Open Subtitles استغرقتِ اسبوعاً لتقرّري أنّ بمقدوركِ الثقةَ بي.
    Eu... Foi uma semana longa, por isso, vou ser curta e grossa. Open Subtitles لقد كان اسبوعاً حافلاً، لذا، سأكون فظةً قليلاً.
    Três dias, um dia para reabastecer e 3 dias de regresso. É uma semana perdida na procura pelo teu pai. Open Subtitles يومٌ للتموُّن، وثلاثة أيامٍ للعودة، هكذا سنهدر اسبوعاً من مسعى إيجاد والدكَ.
    E deste modo, estou legalmente autorizado a ficar com a Mikado durante mais uma semana. Open Subtitles وفقاً لذلك، يحق لي قانويناً ان اكون معها اسبوعاً آخر
    Tomei medidas para pagar o dobro mas levarei uma semana para ter o dinheiro. Open Subtitles لقد صنعت بعض الترتيبات أستطيع ان ادفع لكَ ضعف الدين ولكنة سيأخذ اسبوعاً لتجميع المال
    Esta foi uma semana dos diabos que nós tivemos, mas durante ele tu tens estado sempre presente. Open Subtitles كان هذا اسبوعاً مُتبعاً جداً. لكنكِ كُنت هُناك.
    Disse que pode demorar uma semana até poder emitir novas ordens. Open Subtitles و قال ربما يستغرق هذا الأمر اسبوعاً قبل أن يتمكن من إصدار مجموعة جديدة من الأوامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد