ويكيبيديا

    "استخبارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Inteligência
        
    • CIA
        
    • informações
        
    • serviços secretos
        
    • secreto
        
    • ADI
        
    E temos acesso à maior rede de Inteligência privada no Caribe. Open Subtitles ونحن نكسب الوصول لأكبر شبكة استخبارات خاصة في البحر الكاريبي
    Em qualquer organização de Inteligência do mundo, isto seria considerado traição. Open Subtitles وفي اي منطقة استخبارات منظمة في العالم هذا سيعتبر خيانة
    Com a CIA a prender todas as pessoas que me queimaram, pensei que as minhas perguntas fossem respondidas. Open Subtitles فيما كان ضابط استخبارات يدير الأشخاص الذين أوقفوني بقيت أفكر بكل الأسئلة التي قد يجاب عليها
    Não pode dirigir a CIA a cinco mil metros de altura, Senador. Open Subtitles لا تستطيع ادارة وكالة استخبارات من ارتفاع 17 الف قدم, سيناتور
    É isto que são as informações. Depois de acontecer é que sabiam. Open Subtitles هناك استخبارات عنك بعد الاحداث عرفوا كل شئ
    A ideia inicial foi que talvez sejam outros serviços secretos. Open Subtitles لذا تفكيرنا الأولي كان ربما وكالة استخبارات دولة أخرى
    É trabalho meu ser mercador da morte como oficial de Inteligência. Open Subtitles ومهمتي هي ان اقدم لكم المعلومات الكافية كـ ضابط استخبارات
    Uma miúda com uma posição alta na Inteligência Naval, capitão. Open Subtitles فتى مع موقع عنيد في استخبارات البحريه ايها النقيب
    Meritíssimo, sou uma antiga agente da Inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    Inteligência, inicia sequencia de destruição automática nas naves! Open Subtitles قبل ان يطلق الاسلحة استخبارات نشط تسلسل التفجير علي السفن
    Mais, os Chineses poderiam partilhar a informação com qualquer agência de Inteligência do mundo. Open Subtitles كما أن الصينيون سوف يتشاطرون هذه المعلومات مع أي وكالة استخبارات في العالم
    O que quer que tivesse acontecido mais, o meu cérebro era o de um homem, a minha Inteligência ainda era a Inteligência de um homem. Open Subtitles ويبقى, مهما حدث من اشياء اخرى عقلى هو عقل أنسان استخباراتى مازالت استخبارات انسان
    Os teus amigos interromperam um comboio da CIA por ti. Open Subtitles أصدقائك اصطدموا بقافلة استخبارات من أجلك
    Fomos contratados para dar segurança de rotina para a CIA. Open Subtitles تم التعاقد معنا للتزويد بخدمات أمنية اعتيادية. خدمات أمنية لضباط استخبارات.
    Ou o membro do conselho está a mentir ou é vítima de informações erradas. Open Subtitles لذا إما أن عضوة المجلس تكذب وإما أنها ضحية استخبارات مضللة
    Aquilo é um esconderijo de um Serviço de informações americano, de usam-no para armazenar armas para missões no estrangeiro. Open Subtitles هذا هو بيت أمان لوكالة استخبارات أمريكية و هم يستخدمونه لتخزين الأسلحة التي يستخدمونها في المهمات خارج البلاد
    Tínhamos informações dos colaboradores de lá e as mensagens trocadas entre os envolvidos. Open Subtitles حسنًا، لدينا استخبارات بشرية من ناشطين قبلين محليين ووسائل اتصالات تم إعدامهم لدينا وثائق بصرية
    Os serviços secretos aliados souberam do projectado ataque apenas uma semana antes da data marcada. Open Subtitles استخبارات الحلفاء كانوا يدرسون مشروع الغاره والميعاد المحدد اسبوع واحد
    Nesse dia, havia em Dallas gente dos serviços secretos do exército. Open Subtitles في الحقيقة, بعض رجال استخبارات الجيش كانت في دالاس ذلك اليوم لازلت لا أعرف من أو لماذا
    Bem sei que não é hábito entrar em serviços secretos estrangeiros, que nos podem eliminar. Open Subtitles اجنبية استخبارات الى التسلل تقتلنا ربما التى الخارج فى نبقى ان نفعله ما ليس هذا
    Parece que até o serviço secreto de sua majestade quer apanhá-lo. Open Subtitles يبدو أن حتى استخبارات جلالته يودون أن يضعوا أيديهم عليك
    Henry Blomfeld, Director d ADI. Open Subtitles ,(هنري بلومفيلد) . نائب مدير وكالة استخبارات الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد