ويكيبيديا

    "استدراج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atrair
        
    • levados
        
    Podemos ter achado um modo de atrair nosso suspeito. Open Subtitles قد نتمكن من استدراج المجرم. هذه حركة جيدة
    Senhorita, tinha dito que queria ajudar a atrair o demónio para aqui. Open Subtitles ياآنسة ، لقد قلت للتو بأنّك تريدين مساعدتنا في استدراج الشيطان.
    Porque atrair um assassino sobre-humano parece-me algo louco, neste momento. Open Subtitles لأن استدراج قاتل خارق يبدو الأمر جنونياً حقاً الآن
    Querem atrair os javalis para fora da floresta. Open Subtitles انهم يريدون استدراج الخنازير للخروج من الغابة.
    "levados a isso", como se tivessem sido convencidos a cometer um ato de violência. TED "استدراج" ، كما لو تم اغوائهم لارتكاب عمل من أعمال العنف.
    Após deliberadamente atrair o inimigo para dentro do castelo, fecharam e trancaram as portas, aprisionando-os lá dentro. Open Subtitles لقد تعمدوا استدراج العدو إلى الحصن الخارجي للقلعة، ثم أحكموا إغلاق البوابات وهكذا أصبح الأعداء كالفئران في المصيدة
    Como gostaste de atrair famélicos com a tua carne, atraindo-os às garras do teu criador para ele os assassinar e profanar os seus corpos de todas as formas enquanto assistias. Open Subtitles تماماً كما عشقتِ استدراج كل أولئك الرجال المتضورة جوعاً بلحمك، استقطابهم لبراثن صانعك
    É difícil atrair a maioria das pessoas para fora da segurança de suas casas. Open Subtitles من الصعب استدراج معظم الناس من امان منازلهم الخاصة
    Vamos atrair as criaturas para fora da área e prendê-las nas celas. Open Subtitles الآن، نحن ذاهبون الى استدراج المخلوقات خارج المنطقة ومحاصرتهم وحبسم فى عرفة محكمة الغلق
    Sem ser atrair crianças para uma carrinha sem vidros. Open Subtitles ‫باستثناء استدراج الأطفال إلى مؤخرة شاحنة مغلقة
    Vou atrair a bruxa até aqui. Open Subtitles أنا ستعمل استدراج الساحرة هنا.
    Vou tentar atrair o demónio para dentro do círculo. Open Subtitles سنحاول استدراج الشيطان بها، في الدائرة.
    Está a atrair os inimigos do Nik. Open Subtitles وهو استدراج أعداء نيك ل من الخشب.
    atrair a Rayna para lá fará a Alex sair da toca. Open Subtitles استدراج (رينا) للمهبط الجويّ سيجعل الأمر يستحق خروج (ألِكس) للعراء.
    Em vez de divulgar a descoberta, removemos o plutónio e mantivemos o leilão, na esperança de atrair o La Ciudad. Open Subtitles بدلاً من إعلان اكتشافنا نزعنا البلوتونيوم و تركنا المزاد على (أمل استدراج (لا سيوداد
    Querias atrair o Damien para perto. Atraíste tanto, que ele raptou a minha filha. Open Subtitles أردتَ استدراج (داميان) قُربًا حتّى أخذ طفلتي.
    Portanto achas que atrair o Markos à tua casa é a melhor ideia? Open Subtitles إذن تظنّ استدراج (ماركوس) لمنزلك هو الفكرة الأفضل؟
    Tenho a certeza que podemos atrair um deles até aqui... dar-lhes um fim, roubar uma arma e... Open Subtitles أنا واثق من أننا نستطيع استدراج أحدهم ..ننقضّ عليه، ونسرق سلاحه !
    O Olho não devia atrair os leais a Hórus para a morte? Open Subtitles أولَم يكُن الغرضُ مِن العين هو استدراج الموالين ل (حُورس) إلى مصرعهم
    atrair? Open Subtitles استدراج ؟
    McKinley escreveu que a comunidade se questionava: "Como é que os seus rapazes foram levados a isso?" TED كتب (ماكنلي) عن أن المجتمع يتسأل، "كيف تم استدراج هذه المجموعة من الشباب في هذا العمل؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد