ويكيبيديا

    "استسلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Desiste
        
    • desistir
        
    • desisto
        
    • Rende-te
        
    • Desista
        
    • Renda-se
        
    • desistiu
        
    • Rendo-me
        
    • rendeu-se
        
    • desisti
        
    • Rendam-se
        
    • Entregue-se
        
    • cedeu
        
    • rendeu
        
    • render
        
    Pai, Desiste. Não vamos chegar a casa da tia Patty. Open Subtitles أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي
    - É péssimo. Desiste, fracalhote, e não ponhas o teu telefone na capa, palerma. Open Subtitles استسلم يافاشل،ولاتضع رقمك على الغلاف ايها الغبي
    Não vou desistir agora. Sei que não sou o único. Open Subtitles انا لن استسلم الان اعرف اننى لست الوحيد المتبقى
    E confio que, agora que vocês conhecem este ponto de vista, saibam que eu não desisto sem luta. Open Subtitles 'وأنا على ثقة الآن أن لديك هذه الرؤية' عليك أن تعرف أنني لا استسلم دون قتال.
    Alto, Homem-Lagarto! A fuga é impossível. Rende-te. Open Subtitles توقف ايهااللرجل السحلية الهروب مستحيل استسلم
    Larry, Desista. Ela consegue ser teimosa quando quer. Open Subtitles لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا
    Renda-se, ou Salvatore vai quebrar o pescoço dela feito o de uma galinha. Open Subtitles استسلم الآن, أو أن السلفاتوري سيكسر عقلها مثل سكاكر سليم جيم
    Porventura, o Woody desistiu quando o Sid me atou ao foguetão? Open Subtitles هل استسلم وودى عندما ربطنى سيد فى الصاروخ؟
    Está bem, Poirot. Rendo-me. Ajude-me, por favor. Open Subtitles حسنا يا سيد بوارو ,انا استسلم ,هل يمكنك ان تساعدنى ؟
    Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. Open Subtitles يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل
    Desiste enquanto ainda podes, George. Acabou-se. Open Subtitles استسلم مادام لديك الوقت يا جورج لقد انتهى
    Desiste, ela brinca contigo e tu só pioras as coisas. Open Subtitles استسلم ، إنها تلعب معك فقط إنك تزيد الأمر سوءاً
    Já que chegaste até aqui imagino que não deves ter dormido e que os teus dedos estão a ficar cheios de cãimbras, por isso decidi fazer-te um grande favor e dizer simplesmente "Desiste". Open Subtitles بما أنّك وصلت لهذا القدر، فلا بدّ أنّك لم تنم بعد، وأصبحت أصابعك تتشنّج، لذا فكّرت أن أسدي لك معروفاً وأقول لك، استسلم.
    Não vou desistir de tentar encontrar o inventor do motor. Open Subtitles انا لن استسلم فى محاوله معرفه مخترع هذا المحرك
    Houve alturas em que pensei... que não terminaria o curso, mas ele não me deixava desistir. Open Subtitles هناك أوقات لم أعتقد فيها كنت سأتخطّى المدرسة ولكنّه لم يدعني استسلم
    - Eu topo os movimentos dele. - Então é melhor desistir. Open Subtitles بامكاني تحديد حركاته اذن، من الافضل ان استسلم
    Descobre tu então como servir ambrósia para 50 pessoas sem cocos. Eu desisto! Open Subtitles عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم
    Eu desisto. Alguém aprendeu algo sobre o amor, hoje? Open Subtitles استسلم ، هل تعلم أحدكم شيء عن الحب الليلة؟
    - Não levantes problemas, Joey. - Rende-te, Wetherley. Open Subtitles حسناً يا "جوي" استسلم بهدوء - "استسلم يا "ويذرلي -
    Todos querem que Desista, mas não posso. Open Subtitles انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك
    Aceite a minha ajuda ou não, mas se quer mover nem que seja uma pulga, Renda-se. Open Subtitles اقبل مساعدتي أو لا تقبلها لكنك إن أردت أن تحرك برغوثاً استسلم
    desistiu quando o empurraram do camião em andamento? - Tinhas de trazer isso à baila. Open Subtitles و هل استسلم عندما القيتموه من الشاحنة و كدتم تقتلوه؟
    Leva-me de volta. Mete-me na cama. "Eu" Rendo-me. Open Subtitles ارجعنى ضعنى فى السرير , انا استسلم
    O Marechal Marmot rendeu-se aos Austríacos. Era a sua última esperança. Open Subtitles المارشال مارموت كان الأمل الأخير , ولكنه استسلم للنمساويين
    Porque desisti das pessoas a vida toda e é um péssimo hábito. Open Subtitles لم استسلم لشىء فى حياتى وهى عادة صغيرة مزعجة
    Rendam-se ou sofram. Weeteebah fa foonta granee. Meendeeya. Open Subtitles استسلم او سوف تعاني جابا العظيم وعائلات الهات
    Aproxime-se e Entregue-se, e os restantes podem partir livres. Open Subtitles تقدم و استسلم و سيطلق سراح الآخرون
    Finalmente ele cedeu quando lhe ofereci três caixas. Open Subtitles لكن استسلم بلنهاية عندما عرضت عليه ثلاثة صناديق من
    Major... acabam de me avisar que Lee se rendeu a Grant faz três dias. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Mostra-me as cartas. Aguenta-te, ó Joe. Até parece que uma divisão inteira se acabou de render. Open Subtitles على رسلك يا جو, يبدو ان قطاعا بأكمله قد استسلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد