A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
Afinal, estava disposto a ir ao corredor da morte. | TED | فقد كنت على استعداد للذهاب لمشاهدة حكم الإعدام. |
Vocé está pronto para confiar no mesmo homem de novo. | Open Subtitles | انت على استعداد لعلى ثقة الرجل نفسه مرة أخرى |
- Muito. Vou tentar colocar-te lá, mas precisa estar pronto para pagar. | Open Subtitles | وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه. |
-Não estou disposta a dar qualquer significado a isso. | Open Subtitles | انا لست على استعداد لتولي أي أهمية لذلك. |
Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. | TED | الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة. |
A procuradora distrital informou-me que está preparada para te oferecer um acordo. | Open Subtitles | وكيلة النيابة أبلغتني بأنها على استعداد لتقديم لك صفقة إقرار بالذنب |
Ele está disposto a fazer quase tudo para agradar à jovem esposa. | Open Subtitles | انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة |
Boas notícias se a Fonte trouxer a caixa e nós consigamos encontrar um Mal disposto a ajudar. | Open Subtitles | أخبار جيدة إذا كان مصدر يجلب مربع ويمكن أن نجد شر يجري على استعداد للمساعدة. |
Eu estava disposto a dar-te o banco da frente. | Open Subtitles | انا على استعداد لتكون الوجهه لأذهب للمقعد التجريبي |
Porque não estou disposto a perder nenhum dos meus agentes legítimos. | Open Subtitles | لأنني لست على استعداد لانقاص واحدة من بلدي وكلاء الشرعي. |
Se estiver disposta a ajudar-nos, estarei disposto a confiar nela. | Open Subtitles | إذا كانت مستعدة لمساعدتنا، أنا على استعداد لأثق بها. |
Assim que estiver as actualizações, estará pronto para o lançamento. | Open Subtitles | بمجرد أن تحصل على التحديثات، و استعداد لإطلاق 'م. |
Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. | Open Subtitles | كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل |
Tenho um perito forense pronto para atestar a autenticidade. | Open Subtitles | ،لدي خبير جنائي على استعداد للشهادة على صحته |
O meu chefe está pronto para votar com os democratas. | Open Subtitles | مدرب بلدي على استعداد لعبور الممر والتصويت مع الديمقراطيين. |
Tenho uma enorme dívida do cartão de crédito e a Mary Beth estava disposta a ajudar-me com tudo isso. | Open Subtitles | لدي الكثير من ديون البطاقات الإتمانية و ماري بيث كانت على استعداد ان تساعدني في كل ذلك |
Homens que estejam dispostos a fazer um trabalho perigoso. | Open Subtitles | رجال الذين هم على استعداد للقيام بعمل خطير |
Por isso, se estás preparada para te juntar à equipa, preciso de saber que estás empenhada, antes de fazermos mais alguma coisa. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت على استعداد للانضمام للفريق، أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر. |
Mas a viajem para Preparar esse talento para a tarefa à nossa frente, tal como a minha própria jornada, é demasiado longa. | TED | ولكن الرحلة إلى استعداد تلك الموهبة للمهمة المقبلة، مثل رحلتي الخاصة، طويل جدا. |
Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
Chefe, fique a postos caso tenhamos de inundar a proa. | Open Subtitles | شيف , نحن فى حالة استعداد نحن سنغمر بالماءفى الامام |
Não havia preparação nenhuma como vemos pelo que andam a fazer. | TED | فلم يكن هناك اي استعداد لاي شيء وكما نرى .. فان الذي يقومون به اليوم |
Jack, tenho de ir preparar-me, está bem? | Open Subtitles | جاك، أنا فلدي يذهب للحصول على استعداد. موافق؟ |
Temos alguns carros à paisana preparados, para o caso dela tentar fugir. | Open Subtitles | ولدينا بضعة سيارات غير معلمة على استعداد في حال قررت الهرب |
Eu sei que queres estar na competição, mas o teu comportamento hoje fez-me ver que não estás pronta. | Open Subtitles | أعرف انكى تريدين دخول المسابقة, لكن سلوكك اليوم يجعلنى اعتقد انكى لست على استعداد بعد. لا. |
prontos finalmente... com corações prontos para exercerem a magia antiga... | Open Subtitles | على استعداد أخيرا وبكل قلوبهم لأن يُقْسموا القَسَم القديم |
Pérgaso, se as pessoas estão prontas para as consequências,... | Open Subtitles | برجاسو, اذا كان الناس على استعداد لمواجهة العواقب0 |
Eu não estava preparado para permitir que uma proeza política | TED | لم أكن على استعداد لجعل حيلة سياسية تعارض نومي. |