| Importa-se que leve o meu patrão emprestado, minha senhora? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، أتسمحى إنْ استعرت زعيمى منكِ، سيدتى؟ |
| Pedi emprestado o programa de reconhecimento facial do F.B.I. | Open Subtitles | استعرت برنامج التعرُّف على الوجوه من المباحث الفدراليّة. |
| Pedi emprestado o carro ao Puddy e todas as estações de rádio programadas na telefonia, são estações de rock, cristãs. | Open Subtitles | استعرت سيارة بودي وكل اعدادات المذياع خاصته كانت محطات روك مسيحية. |
| Jacks, tudo bem se eu pegar uma roupa emprestada, só por hoje? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير إذا استعرت الزي لهذه الليلة ؟ |
| E eu pedi a criança emprestada. Não é mesmo meu filho. Obrigada. | Open Subtitles | وانا كنت استعرت الطفل لم يكن في الحقيقة ابني |
| Pediste emprestado 5 mil moluscos do Sr. Sykes? | Open Subtitles | أنت استعرت خمسة الاف صدفه من السيد سايكس ؟ |
| E disse que lhe emprestou um cartão de crédito dela naquela noite. | Open Subtitles | أشارت أيضاً أنّك استعرت بطاقتها الإئتمانيّة تلك الليلة. |
| Piper, foi um acidente. Não é como se eu tivesse pedido o carro da Prue emprestado | Open Subtitles | بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو |
| Levo-te emprestado um fato até que eu possa comprar um. | Open Subtitles | لقد استعرت أحد بدلاتك حتى أملك مالاً يمكنني من أشتري واحدة لي. |
| Espero que seja algo velho, porque já temos algo novo, algo emprestado, e algo azul. | Open Subtitles | آمل بأن يكون شيئاً قديماً، فأنا أملك قطعاً جديدة، ولقد استعرت أكواباً مغطاة بالأزرق |
| Não se importa que eu leve o seu colete emprestado para confirmar isso, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تمانع إذا ما استعرت الواقي الصدري الخاص بك للتأكد، صحيح؟ |
| Pedi-o emprestado a um amigo, há umas semanas, e joguei como nunca! | Open Subtitles | لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع |
| Só levei a tua estúpida moeda emprestada e ia devolvê-la assim que ganhasse a corrida. | Open Subtitles | لقد استعرت عملتك الغبية فحسب وكنت سأعيدها لك بمجرد أن أفوز بالسباق |
| Pedi emprestada uma máquina e tirei-a nas costas da Madre. | Open Subtitles | لقد استعرت الكاميرا والتقطتها عندما لم تكن الأم تنظر إليّ |
| Uma vez pedi emprestada a maquilhagem da minha irmã para um concurso de máscaras. | Open Subtitles | لقد استعرت مرة مساحيق تجميل أختي من أجل مسابقة أزياء |
| Ele é muito picuinhas com as canetas e eu pedi-lhe uma emprestada a semana passada e vim devolvê-la. | Open Subtitles | انه يَختار قلمه بعنايه لقد استعرت واحداً الاسبوع الماضي لذا ظننت اني يجب علي إرجاعه |
| Não tinha uma panela que coubesse o frango, então pedi uma emprestada à vizinha. | Open Subtitles | لم يكن لدى مقلاة تتلائم مع الدجاجة لذا استعرت واحدة من جارتى |
| Pediste um colar chique para ir ao Sizzler? | Open Subtitles | لقد استعرت قلادة فاخرة للذهاب لمطعم؟ |
| Parece que te emprestou o carro para nada. | Open Subtitles | يبدو أنّك استعرت السيّارة من أجل لا شيء |
| Oh, querido, levei a tua mochila hoje e os meus trocos caíram pelo fundo. | Open Subtitles | عزيزي، لقد استعرت حقيبة ظهرك هذا الصبح ووقعت فكتي من أسفلها |