- Não vou medir palavras... Se continuar assim, vou mandar prendê-lo. | Open Subtitles | كوبلونيل داكس لو استمريت على هذا الإسلوب فسوف أقوم بإعتقالك |
Se eu continuar a olhar para eles, ele vai aparecer. | Open Subtitles | لو استمريت بالتحديق بها سأكتشف في لحظة ما شيئا |
Eu ia mudar isso, mas não mudo se continuas a fazer o que fazes | Open Subtitles | ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها |
Se continuas assim, vens-te demasiado depressa. | Open Subtitles | على مهل. إن استمريت بهذا، ستبلغ النشوة بسرعة. |
Pensou que tinha sido despedido pelo coronel, mas continua empregado da mulher que alegadamente mentiu sobre si ao seu patrão? | Open Subtitles | ا لقد افترضت ان الكولونيل قد فصلك, ورغن هذا,استمريت فى عملك , فى خدمة السيدة التى زعمت انها كذبت بشأنك لسيدك ؟ |
Ouve, se continuares a aparecer em público com fêmeas humanas posso arranjar-te trabalho na indústria do entretenimento. | Open Subtitles | اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي |
Então se eu continuar, eu estou a criar um monstro. | Open Subtitles | اذا لو انى استمريت فى الترشح سوف اخلق وحشاً |
Olha, se vais continuar a gritar comigo nunca mais aí chego. | Open Subtitles | اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ لن اصل اليك ابدا |
E continuar numa relação sexual com ele depois da adoção? | Open Subtitles | ورغم ذلك استمريت في علاقتك الجنسية معه بعد التبني؟ |
Se continuar como começou, será... o maior de todos os tempos. | Open Subtitles | اذا استمريت بالطريقى التى بدأت بها ستصبح الاعظم فى كل العصور |
Se continuas assim, acabo a pintar gatos e palhaços. | Open Subtitles | إإذا استمريت على هذا النحو سينتهي بي الأمر برسم القطط والمهرجين |
Se continuas com isto terás terminado lá para o final da semana. | Open Subtitles | إذا استمريت على هذا ستنتهي بحلول نهاية الاسبوع |
continuas assim e, um dia, terás o meu lugar. | Open Subtitles | وإن استمريت ستحصل على وظيفتى فى يوم من الأيام |
Mas se continua a jogar estes seus idiotas jogos por causa dum anel barato e horroroso, então isto é o fim da linha. | Open Subtitles | ولكن بما أنك استمريت هذه اللعبة الصيبيانية الحمقاء على الخاتم الرخيص و القبيح بالمناسبة |
- continua a dar corda a essa tua boca e eu levo-te lá para trás e dou-te uma. | Open Subtitles | إذا استمريت بإفساد فمك علي أن آخذك للخلف و أضاجعك |
Hägar o Horrível, se continua a pilhar e a comer peru, vai morrer dentro de um mês. | Open Subtitles | يا هيقر أيها الفضيع إذا استمريت على نفس نهجك في أكل أفخاذ الديك الرومي ستموت خلال شهر |
Porque se continuares a jogar futebol, vais acabar por te magoar. | Open Subtitles | لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى |
Fiquei tão feliz que continuei a brincar com o robô. E, como veem, o robô tem um leme aqui à frente. | TED | ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا. |
E continuaste a receber o dinheiro da faculdade sob falso pretexto? | Open Subtitles | وقد استمريت في أخذ مال الجامعة بذرائع مزيفة؟ |
É o seu futuro, Sr. Picardo, continue assim... e irá passar o resto da sua vida catando lixo. | Open Subtitles | هذا سيكون مستقبلك اذا استمريت هكذا ستمضى باقية حياتك تجمع القمامة |
E ela confrontou-o com isso, mas continuou a vê-la. | Open Subtitles | وأنّها واجهتك بشأنْها، ولكنّك استمريت في مقابلتها. |
Se não me segurassem na meta, continuava a correr. | Open Subtitles | بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري |
Então enquanto os médicos continuaram a operar e a reconstruir o meu corpo, continuei com o estudo da teoria, e eventualmente, | TED | و بينما استمر الأطباء في اجراء العمليات و يعيدون ترميم جسدي ثانية، استمريت في دراساتي النظرية ، و أخيراً |
Desculpem. Devo ter continuado a falar depois de terem saído do escritório. | Open Subtitles | آسف ، لابد أنني استمريت بالتحدث بعد خروجكم من المكتب |
Se vocês continuarem a criar confusão eu irei prender-vos a todos. | Open Subtitles | اذا استمريت في عمل الشغب هنا سأقوم بحبسكم جميعا |
Ele fez-me saber que desde que continuasse a viver, eu encontraria essa pessoa que me tornaria completo. | Open Subtitles | لقد علمني .. طالما استمريت في التدحرج سأجد الشخص الذي من شأنه أن يجعلني كامل |