Costumava ir para a enfermaria da escola e deixavam-me dormir lá, porque estava tão exausta. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة التمريض ، واسمحوا لي أن النوم هناك، لأنني قد استنفدت. |
Estou exausta, então vou directa para cama. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، أنا استنفدت حتى وانا ذاهب الى التوجه الى السرير. |
Namoro desde os 1 5 anos! Estou exausta. | Open Subtitles | I، لقد تم تعود منذ أن كان عمري 15 ، I، M استنفدت. |
Assim que tiver esgotado as culturas celulares que aqui tenho, não seremos capazes de produzir a vacina no navio. | Open Subtitles | بمجرد أن استنفدت الثقافات خلية في متناول اليد، ونحن لن تكون قادرة على تصنيع لقاح على متن السفينة. |
Talvez tenhas esgotado as palavras ao encomendar esse café. | Open Subtitles | من الممكن انك استنفدت كل كلامتك في طلب القهوه |
- Estou exausta, vou dormir. | Open Subtitles | استنفدت طاقتي.عليا الذهاب إلى الفراش. |
Ouve, estou meio exausta. | Open Subtitles | مهلا، الاستماع، أنا نوع من استنفدت. |
Está exausta. | Open Subtitles | إنها استنفدت نفسها. |
Pareces exausta. | Open Subtitles | أنت تبدو استنفدت. |
Ela está exausta. | Open Subtitles | انها استنفدت فقط. |
Talvez me tenha esquecido de me despedir dela na manhã seguinte, mas só porque ela estava exausta e não quis acordá-la. | Open Subtitles | الآن، ربما كنت قد أهملت أن نقول وداعا لها في صباح اليوم التالي... فقط لأنها استنفدت... - ولم أكن أرغب في إيقاظها. |
Você deve ter esgotado todas suas alternativas para achar Gredenko. | Open Subtitles | بالتأكيد استنفدت كل خياراتك لتجد (جريدنكو) |
Senhor LaPadite... Lamento informar-lhe que eu tenho esgotado a extensão do meu francês. | Open Subtitles | سيّد (لاباديت)، يؤسفني أن أخبرك أنّي استنفدت مدى قدرتي لتحدّث الفرنسيّة |