E não te esqueças de dizer como te chamas e a data antes de começares. | Open Subtitles | وفقط تذكري أن تُسجلي اسمكِ وتاريخ اليوم، قبل أن تبدأين |
Tens de me dizer como te chamas. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتخبريني اسمكِ الحقيقي |
Lembraste-te de escrever o teu nome na roupa interior? | Open Subtitles | هلتذكّرتِ.. أن تكتبي اسمكِ على كل ملابسكِ الداخلية؟ |
A força que faz com que os homens tremam ao pronunciar o teu nome... ..tudo saiu de mim! | Open Subtitles | قوتكِ التي جعلت الرجال يرتعشون لمجرد ذكر اسمكِ.. كلها أتت منِّي |
O mais estranho foi... ter dado o seu nome e morada. | Open Subtitles | وقالت إنّها أمّه، الغريب في الأمر أنّها دوّنت اسمكِ وعنوانكِ |
Sei que fomos apresentados, mas esqueci-me do seu nome. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا تعارفنا ولكن اسمكِ يهرب منّي. |
Está caídinha por mim... e sei que se chama Delblaine. | Open Subtitles | أنت تقهريني بقوة. وأنا أعرف أن اسمكِ ديل بلين. |
Agora, sem querer intrometer-me, mas como te chamas? | Open Subtitles | الآن هذا ليس بتطفل ولكن ما اسمكِ ؟ |
Ah, eu chamo-me Loc Dog. Como te chamas? | Open Subtitles | اسمي لوك دوغ ، ماهو اسمكِ ؟ |
Sou o Doutor, já agora. Como te chamas? | Open Subtitles | -انا الدكتور بالمناسبة ، ما اسمكِ ؟ |
Como te chamas, querida? | Open Subtitles | ما اسمكِ يا عزيزتي؟ |
Como te chamas, querida? | Open Subtitles | ما اسمكِ يا عزيزتي؟ |
Nesta terra, o teu nome está imaculado? | Open Subtitles | اسمكِ في المدينة نظيف تماماً، أليس كذلك؟ |
Liguei para algumas daquelas galerias obscuras por onde rondas e mencionei o teu nome. | Open Subtitles | أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ |
Não o escutes, querida, de agora em diante, o teu nome é... | Open Subtitles | لا تستمعى له يا عزيزتى من الآن وصاعدا، اسمكِ هو |
Bem, ainda precisas vir até que tirem o teu nome da lista. | Open Subtitles | لا زلتِ بحاجة إلى أن تأتي حتى تتم إزالة اسمكِ |
Só que... não sei como sentir o que estou a sentir quando nem sequer sei o seu nome. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشعر بما أشعر به وأنا حتى لا أعرف اسمكِ |
E subitamente, o seu nome surgiu na minha mente, e eu lembrei-me que você uma vez se candidatou a um lugar de redactora. | Open Subtitles | فجأة رنّ اسمكِ في عقلي وتذكرت بأنك تقدمت لوظيفة كاتبة |
Você mudou seu nome quando fez 18 anos porque veio para você em um sonho. | Open Subtitles | غيّرتِ اسمكِ في عيد ميلادكِ الثامن عشر لأنّه أتى إليكِ في حلم |
Mas comecemos pelo princípio. Como se chama? | Open Subtitles | ولكن لنبدأ من الأول ما اسمكِ ؟ |
Como se chama, por favor? | Open Subtitles | ما اسمكِ لو سمحتِ ؟ |
Bliss? Chamas-te Bliss, não é? | Open Subtitles | بليس، اسمكِ بليس، أليس كذلك ؟ |
Nunca usa o seu verdadeiro nome para marcar consultas. | Open Subtitles | لم تستخدمي اسمكِ الحقيقي قط عند جدولة المواعيد. |
Chama-se Angelicus Montenegris e vai ser muito famoso, sabes, em certos círculos. | Open Subtitles | نعم اسمها على اسمكِ ستكون شهيرة جدا |
Digam o vosso nome e posição, começando pela direita. | Open Subtitles | صرخة خارج اسمكِ وموقعكِ بَدْء مِنْ الحقِّ. |