ويكيبيديا

    "اطلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedir
        
    • Pede
        
    • peço
        
    • pedi
        
    • Peça
        
    • Chame
        
    • pedir-te
        
    • Chama
        
    • encomendar
        
    • Diz
        
    • perguntar
        
    • pedir-lhe
        
    • pedido
        
    • chamar
        
    • exijo
        
    Seja o que for, faça o que lhe estou a pedir. Open Subtitles اطلب ما تريد لكن افعل ما أتوسل اليك أن تفعلة
    Vá, é judeu, um estranho, e está escrito algures que eu devo pedir... que lá vá partilhar do meu pão. Open Subtitles هيا,انت يهودي و غريب هنا ولن تسلط عليك الاضواء هنا انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت
    Pede qualquer coisa. Mas rápido. Apenas Pede um desejo. Open Subtitles اطلب أي شي ولكن كن سريعاً.فقط تمني أمنية
    Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. Open Subtitles حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم
    Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. Open Subtitles انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء
    Lamento, Sr. Joe, Peça no balcão 2 uma certidão de nascimento. Open Subtitles أنا آسف، السيد جو، اطلب من 2 مواجهة شهادة الميلاد.
    Por isso lhe volto a pedir a sua ajuda. Open Subtitles لهذا أنا اطلب منكِ المرة الثانية أن تساعديني؟
    Queria pedir a sua opinião sobre uma coisa, se não se importa. Open Subtitles اريد ان اطلب منك نصيحة بشان ما اذا لم تكن تعارض
    Acho que não te posso pedir para me veres da mesma forma. Open Subtitles لا أستطيع ان اطلب منك ان تنظر لى كما فى الماضى
    Não sei se tenho o direito de te pedir que mudes. Open Subtitles ولا اعرف ان كان لدي الحق ان اطلب منك ذلك
    Pede ao teu pai, como favor, para te tirar deste sarilho. Open Subtitles اطلب من والدك العزيز معروف أن يخرجك من هذه الفوضى
    Pede a uma das miúdas que andas sempre a conduzir. Open Subtitles اطلب ذلك من إحدى الفتيات اللواتي توصلهن طوال اليوم
    Não há problema. Eu peço ao Shabir para vos arranjar um táxi. Open Subtitles ليست مشكلة سوف اطلب من صابر ان يحضر لكم سيارة اجرة
    Só lhe peço... para não se intrometer na música dele. Open Subtitles انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    Eu não pedi um bife de atum, pedi um filete de atum. Open Subtitles انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط
    -Esqueça... Peça para transferirem a chamada para o seu quarto. Open Subtitles مفيش مشكلة, اطلب منهم ان يحولوا المكالمة الى غرفتك
    Chame os seus soldados para que o ajudem e atiramos. Open Subtitles اطلب من جندك ان يساندوك وعندها سنطلق النار
    Não vou pedir-te para explicares nada, porque não o vais fazer. Open Subtitles انا لن اطلب منك تبريـر اي شئ لانك لن تفعلي.
    Olhos bem abertos, usa sempre o colete. Chama reforços. Amo-te. Open Subtitles كن متيقضاً وارتد صدريتك الواقيه دائماً اطلب المساندة، احبك
    Claro. Posso encomendar chuva, arranjar um táxi. Open Subtitles بالطبع، استطيع ان اطلب المطر واحصل على تاكسي
    "que é um vizinho que Diz a mensagem no meu gravador." Open Subtitles فقد اضطريت لان اطلب من جاري ان يسجل رسالة مجيبي الالي بدلاً عني
    Porque a mãe acha que perguntar aos estudantes se podes limpar o batom dos dentes, me vai distrair do julgamento. Open Subtitles لا امي تعتقد انه عندما اطلب من الطالبات مسح احمر الشفاه من اسنانهم ذلك سيلهيني عن التفكير فالمحاكمه
    Tenho de pedir-lhe para se demitir do cargo de enfermeira. Open Subtitles 41,900 يجب ان اطلب منك الاستقالة من منصب الممرضة
    Galopas até lá, fazes o pedido, e em segundos estás servido, pronto para matar e pilhar. Open Subtitles وانت راكب اطلب طلبك وسوف يكون عندك فى خلال ثوانى قليلة وتقتل وتسلب كماتشاء
    É só um minuto? Ou é melhor eu chamar um táxi? Open Subtitles هل هي فعلاً دقيقة ، او على ان اطلب تاكسي؟
    - Eminência, exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. Open Subtitles سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد