ويكيبيديا

    "اظن انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que ele
        
    • Acho que é
        
    • Acho que está
        
    • penso que
        
    • - Acho que
        
    • pensei que
        
    • Creio que
        
    • Suponho que
        
    • Eu acho que
        
    • Achei que
        
    Acho que ele é um sociopata narcisista... que escolheu fazer isto. Open Subtitles اظن انه انسان نرجسي معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله
    Sabe que ele é doido. Às vezes, Acho que ele está a enganar-nos! Quer ver as entranhas de nove dos seus esparramadas sobre o avião? Open Subtitles بعض الاوقات اظن انه يخدعنا جميعا بهذه الاعمال المجنونه هيا يا جوى لا تخاف
    Eu Acho que é hora de limpar esta querida alma também. Open Subtitles اظن انه قد حان الوقت لتطهير هذه الروح العزيزة ايضا
    Acho que é uma merda de Hollywood muito convencional. Open Subtitles اظن انه كومة كبيرة من هراء هوليوود الرائج
    O que quer que ela tivesse, Acho que está acontecer comigo. Open Subtitles اي شيء كان قد اصابها اظن انه يحدث لي الآن.
    penso que é a curiosidade das pessoas que as motiva a vir para estes projetos. TED اظن انه فضول الناس هو ما يحفزهم للحضور الى المشاريع.
    - Sim, foi o que eu pensei. - Acho que é melhor ir falar com o homem. Open Subtitles ـ هذا ما اعتقدته ـ اظن انه عليّ مقابلة شخصا حول سنّ
    Nunca pensei que ele falasse a sério, Hatch. E tu? Open Subtitles لا اظن انه يقصد ذلك , يا هاتش , أليس كذلك؟
    Acho que ele não vai sobreviver até á próxima terça, pelas cinco horas. Open Subtitles لا اظن انه سيموت قبل الثلاثاء حوالي الخامسة
    Acho que ele fez uma viagem especial para, tu sabes, atirar-se a mim! Open Subtitles اظن انه قام بقطع كل هذه المسافة لكي يستطيع ان يحملق بي
    Eu Acho que ele provavelmente estava subornando alguém... para mantê-las longe da imprensa. Open Subtitles اظن انه كان يدفع لأحدهم المال كي يبقيهم بدون نشر في الصحافة
    Acho que ele gosta de ter pessoas a ouvi-lo. Open Subtitles انا اظن انه يريد الناس ان يستمعوا اليه
    As pessoas deixam pratos cheios de bolachas. Acho que ele vai ficar diabético também. Open Subtitles الناس تترك له اطباق مليئه بالبسكويت اظن انه مدمن ايضاً
    Acho que é por medo de rejeição ou desaprovação. Open Subtitles اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة
    - E não decidi. Mas Acho que é uma parvoíce não experimentar. Open Subtitles اظن انه من الغباء ليس على الاقل اعطاء الامر فرصة
    Acho que é altura de termos uma conversa com este Peter Barton. Open Subtitles اظن انه جاء الوقت لنتكلم مع بتر بارتون هذا
    Na verdade, Acho que está na hora de eu sair. Open Subtitles في الحقيقة , اظن انه حان الوقت للمضي قدما
    Sim, bom Acho que está na hora de irmos. Open Subtitles حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟ انتم مفككون بسبب اختفاء صديقكم, اليس كذلك؟
    Aprendemos talvez muitas coisas, mas uma que penso que é digna de menção é a lição de que sempre nos misturámos. TED في الحقيقة يمكن تعلم الكثير ولكن الشيء الاهم الذي اظن انه يجب ذكره اننا دوما نختلط فيما بيننا ونتشارك كل شيء
    - Acho que não tinhas carteira. Open Subtitles شش لا اظن انه كان معك واحدة لا بد انني اسقطتها
    pensei que podia atirar-me para isto dos encontros, mas sou esquisita demais. Open Subtitles لقد كنت اظن انه يمكننى البدء بالمواعدة مباشرا ولكننى مازلت غير جاهزة بعد
    Creio que, do ponto de vista do consumidor, muita gente apoiaria a ideia de pagar um pouco mais, se lhes pudessem garantir um padrão mais elevado de segurança. Open Subtitles اظن انه من موقع المستهلك العديد من الناس سوف يساندون افكرة من ان يدفع قليلا لوكانت البضاعة مضمونة
    Suponho que também queira que você saiba o tipo de homem que ele é. Open Subtitles اظن انه اراد لك ان تعرفى اى الرجال هو ايضا
    Deve ser o Athelney Jones, Achei que devíamos ter connosco alguém da Scotland Yard. Open Subtitles هذا لابد ان يكون اثيلنى جونز. اظن انه كاف لنا ان يكون معنا احد من اسكوتلانديارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد