Admite que me mandaste matar. Não queres morrer de consciência tranquila? | Open Subtitles | اعترفي بأنّك أمرتِ بقتلي، ألا تريدين أن تموتي وضميرك مرتاح؟ |
Admite que és estúpida, e que não sabes o que dizes. | Open Subtitles | اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه. |
Só quando não te cortas no último minuto e fazes isso muitas vezes, Admite. | Open Subtitles | فقط عندما لا تنقذين في اللحظة الأخيرة و هذا تفعلينه كثيراً ، اعترفي به |
Confessa o teu amor por ele, e eu vou pensar no assunto. | Open Subtitles | اعترفي له بحبّك وسأفكّر بالأمر |
Admite-o. Sentes a minha falta. Sentes falta destas nossas conversas. | Open Subtitles | اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة |
Admita. Por vezes, até me acha boa pessoa. | Open Subtitles | هيا, اعترفي بهذا فيّ بعض الأحيان تعتقدين أنه لا بأس بيّ |
Podes queixar-te, mas acho que te estás a divertir. Admite. | Open Subtitles | تذمري كما تريدين, لكني اعتقد انك تقضين وقتاً ممتعاً اعترفي بذلك |
Admite: ela andar por cá irrita-te. | Open Subtitles | اعترفي بذلك فوجودها حولَ حبيبك أمرٌ يزعجك |
Admite. Nunca me beijarias se não te importasses. | Open Subtitles | اعترفي بذلك , لم تكوني لتقبليني ان لم تكوني .. |
Admite, queres sair com a malta da tua nova escola. | Open Subtitles | فقط اعترفي بذلك أردت الإختلاط مع الأصدقاء من مدرستك الجديدة اللامعة |
Admite. Não tens outro lugar para ir. | Open Subtitles | اعترفي و حسب، لا تعرفين مكان آخر للهرب إليه. |
- Pára de apontar o dedo e Admite que isto foi tudo coisa tua. | Open Subtitles | توقفي عن الإشارة بإصبعك وفقط اعترفي أن هذا كان كله من عملك |
Mas, por favor, Admite isso e pára de me arrastar para todas essas actividades horríveis. | Open Subtitles | لكن اعترفي رجاءً بذلك و كفّي عن جرّي إلى هذه النشاطات الفظيعة. |
Admite a verdade. - Admite que me queres morto. | Open Subtitles | اعترفي بالحقيقة اعترفي أنّك أردتني ميّتًا |
Admite a verdade. - Admite que me queres morto. | Open Subtitles | اعترفي بالحقيقة، اعترفي أنّك أردتني ميّتًا. |
Confessa e pede refugio dentro do Priorado. | Open Subtitles | اعترفي للكاهن واطلبي الملاذ داخل الدّير |
Confessa que verias esse filme! - Confesso. | Open Subtitles | اعترفي أنكِ لتشاهدين هذا الفيلم |
Vocês, as senhoras, adoram este género de coisas. Admite-o. | Open Subtitles | انتم النساء تعشقون مثل هذه الاشياء اعترفي |
Agora, que estamos sós, Marge, Admite-o. | Open Subtitles | ..الآن بما أننا لوحدنا يامارج، اعترفي |
Admita que perdeu. | Open Subtitles | انتي خسرتي ، اعترفي بهذا سأجلب لك ضماده طبيه للجرح |
Mas deveis admitir que parece suspeito. | Open Subtitles | ولكن اعترفي أن الأمر مُريب، الملك الذي قتل والدكِ |
Confesse, agora, os seus crimes e poupe as suas vítimas da provação de testemunhar. | Open Subtitles | اعترفي بجرائمك الآن, وجنِّبي ضحاياك الإدلاء بالشهادة. |
Não gosta do meu corpo. Admita-o! | Open Subtitles | انت لا تحبي بدني , اعترفي بذلك |
- Confessai. Falava a sério. | Open Subtitles | اعترفي - أنا أعنيها - |