Membros do clã esperavam fora da cadeia... protestando pela prisão de Manson. | Open Subtitles | أفراد الطائفة كَانوا ينتظرون خارج سجنِ المدينةَ احتجاجا على اعتقال مانسون |
Clyde and Jamar Holloman, Temos um mandado de prisão. | Open Subtitles | كلايد و جمر هولمان لدينا مذكره اعتقال بحقكم |
Queria fazer-lhe umas perguntas sobre a detenção de Sharon Solarz. | Open Subtitles | اردت ان اسألك بعض الاسئلة عن اعتقال شارون سولارز |
Pois, realizámos uma detenção lá, há alguns anos atrás. | Open Subtitles | لقد اجرينا عملية اعتقال هناك قبل بضعة سنين |
Vocês têem-no preso há 4 dias sem um mandato. | Open Subtitles | لقد قمتم باحتجازه 4 أيام دون مذكرة اعتقال |
Senhor, confirmamos a prisão do Scott e do Stonebridge. | Open Subtitles | سيدي، لدينا تأكيد من اعتقال سكوت و ستونبرج |
Estar numa prisão, num campo de prisioneiros, rodeado de arame farpado, passou a ser a minha normalidade. | TED | كوني في سجن، معسكر اعتقال محاط بالأسلاك الشائكة، أصبح يمثل طبيعتي. |
Diz que o governador ordenou a prisão destes fanáticos chamados Cristãos. | Open Subtitles | يقول الحاكم طلب اعتقال كل المتعصبين الذين يدعون مسيحيين |
Era uma simples prisão. | Open Subtitles | كان يفترض بها أن تكون عملية اعتقال بسيطة |
Qualquer detenção que faças será nula e sem efeito. | Open Subtitles | أي عملية اعتقال تفعلينها لن تكون لها فائدة |
Depois da detenção da Moriarty, perseguiste os outros membros do grupo dela, pelo país, pelo mundo todo? | Open Subtitles | فى اعقاب اعتقال موريارتى هل حاولت القبض على باقى اعضاء مجموعتها ؟ من انحاء الدولة |
Contudo, 46 % de todos os casos de homicídio não resultam em detenção. | TED | بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل لا تؤدي إلى أي اعتقال. |
A legislatura anti-terrorismo continuará em vigor, mas o Gandhi não pode ser preso. | Open Subtitles | الاتجاه المضاد للعنف سيظل قائما و لكن لن يتم اعتقال غاندي |
Foi um ataque de rancor. Nenhum dos suspeitos foi preso. | Open Subtitles | لقد كان هجوما حاقدا لم يتم اعتقال أحد من المشتبه بهم |
Pritchard. Cobre o outro extremo. Quero que vejam o Charlie preso. | Open Subtitles | بريتشارد، أمن النهاية الأخرى أريد اعتقال تشارلى عندما يظهر. |
Estávamos na tropa há dois anos, o Meyers recebeu a notícia que a irmã tinha sido presa por posse. | Open Subtitles | عندما ذهبنا في انتشار للجند قبل سنتين, وصل إلى مايرز خبر أنه تم اعتقال أخته لحيازتها المخدرات. |
Talvez devêssemos manter o foco em apanhar esses Fantasmas. | Open Subtitles | ربّما علينا تركك تركّز على اعتقال الملقّبين بالأشباح. |
Mandados de captura em quatro estados por delitos menores. | Open Subtitles | أوامر اعتقال في أربع ولايات بتهمة الاحتيال الصغير |
O que é estranho, uma vez que já contas com 9 detenções e 2 condenações... por todo um outro tipo de entregas. | Open Subtitles | وهذا يعتبر أمراً غريباً, إذا أخذنا بعين الاعتبار أن لديك 9 عمليات اعتقال وإدانتان لنوع مختلف تماماً من توصيل الطلبات |
- A sua é uma detenção política. Tenho que o deter por uma noite. | Open Subtitles | انه اعتقال سياسى يجب على احتجازك لليله واحده |
Um dia após o colapso do gabinete o ex-Primeiro-Ministro foi detido. | Open Subtitles | وبعد يوم من إنهيار الحكومة تم اعتقال رئيس الوزراء السابق |
Quando três dos meus agentes são presos por traição, em 24 horas, afecta-me de uma forma negativa. | Open Subtitles | متى تم اعتقال ثلاث عملاء لأجل الخيانة في 24 ساعة إنه يعكس علي بشكل سيء |
Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. | TED | بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال. |
Os chimpanzés não têm matadouros, nem prisões nem campos de concentração. | TED | قرود الشمبانزي لا تمتلك مسالخ وسجون ومعسكرات اعتقال. |
Podem prender o meu patrão com a mesma prova. | Open Subtitles | لا يمكنك اعتقال رئيسي بناءً على الدليل ذاته |
A Chloe Sullivan nunca foi detida pelo Departamento de Segurança Interna. | Open Subtitles | لم يتم اعتقال (كلوي سوليفان) أبداً من طرف الأمن القومي. |
O F.B.I. está perto de uma apreensão... - Não consigo! Está partido! | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقترب من اعتقال لا يمكننى إنه مكسور |