Pensei que talvez o senhor tivesse algo para me dizer. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله |
Então, eu Pensei que se tivesse os poderes talvez tu pudesses amar-me como eu sempre te amei. | Open Subtitles | لذلك اعتقدت انه اذا امتلكت القوةقد تتعلمين كيف تحبينني , بنفس الطريقة التي احبك بها |
Como uma idiota, Pensei que fosse o melhor e foi tarde demais. | Open Subtitles | مثل المغفلة , اعتقدت انه للافضل , وبعد ذلك فات الاوان |
Achei que o único amigo dele confiável fosse você. | Open Subtitles | اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك |
Não sei... Só Achei que o sentisse mais como irmão. | Open Subtitles | لا اعرف,اعتقدت انه سيشعر كأنه أخ كثر من ذلك |
Há algo que eu quero mais que a minha vida. Até ontem Pensava que era impossível. | Open Subtitles | هناك شي اريده اكثر من الحياة نفسها حتى الأمس اعتقدت انه مستحيل |
Agora está perdido. Então Pensei que talvez o conseguisse encontrar. | Open Subtitles | والان بما انه مفقود اعتقدت انه يمكننى العثور عليه |
Pensei que pudesse cuidar disso e... quero que você receba esse tratamento. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكننى ان اعالج الأمر اريدك ان تاخذ هذا العلاج |
Não sei porquê, sei que é duro, mas Pensei que ia ver outra coisa. É a mesmo palavra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ، وأنا أعلم أنه امر غريب، ولكن اعتقدت انه سيقول شيئا آخر |
Sim. Menti-lhe porque Pensei que não tinha nenhum objectivo ao perguntar-me. | Open Subtitles | نعم، كذبت عليك لانى اعتقدت انه لا دخل لك لتسال |
Ela gosta muito de animais exóticos e Pensei que se lhe desse a dodó, talvez ela gostasse de mim. | Open Subtitles | انا اعلم انها مولعه بالحيوانات النادره و اعتقدت انه ربما اذا احضرت لها الدودو ربما سوف تحبني |
Pensei que era o traficante de mulheres que foi libertado. | Open Subtitles | ولكنني اعتقدت انه كان تاجر الجنس الذي تمت تبرئته |
Cristo, Pensei que ele já estava no fundo do rio. | Open Subtitles | المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر. |
Como a maioria das mães, Pensei que chegaria à lua. | Open Subtitles | مثل اغلب الامهات، اعتقدت انه يعلق القمر في السماء |
E tinham essas agências todas. Eu Pensei que podia instalar antenas para telemóveis e criar uma rede. | TED | اعتقدت انه بإمكاني وضع أبراج خليوية وإنشاء شبكة. |
Achei que, provavelmente, gostarias de ter um bom pequeno-almoço hoje. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب ان تحصل على افطار رائع اليوم |
Achei que ele pudesse ser útil para o torneio. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكن ان يكون مفيد لهذه الدورة |
Lamento por ele não ter aparecido. Achei que iria agir bem. | Open Subtitles | انا آسف لأنه لم يحضر اعتقدت انه سيقوم بالأمر الصحيح |
Achei que devias saber. Ouvi o que disseste e levei a sério. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً |
Sim, lembro-me perfeitamente. Pensava que era uma piada. | Open Subtitles | نعم، أتذكر بوضوح لأنني اعتقدت انه كان يمزح. |
Pensava que ele era um japa, que tivesse tirado o uniforme a um dos nossos. | Open Subtitles | اعتقدت انه يابانى , أنت تعرف انه قتل بعض من جنودنا الذين يرتدون ذلك الملابس |
Calculei que não contasse aos outros mas... Pensei que sabias. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يخبر الاخرين و لكن انت اعتقدت انك تعرفين |
É uma loucura, mas Achava que o Gob ficaria orgulhoso. | Open Subtitles | انه جنون , و لكنى اعتقدت انه سيجعل جوب فخور بى |