Mas Acho que ela perdeu o interesse em mim. | Open Subtitles | حسنا .. لكنها اعتقد انها فقدت الاهتمام بي |
- Acho que ela não sabe voar, pois não? | Open Subtitles | لا اعتقد انها تستطيع الطيران , هل تستطيع؟ |
Eu Acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
"Pois, Acho que é a tua maneira de te sentires vivo. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد انها طريقتك بالشعور بأنك على قيد الحياة. |
Acho que é só um mito para vender revistas. | Open Subtitles | اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات |
Por que é que não acho que seja coincidência encontrar-te aqui? | Open Subtitles | إذن لماذا لا اعتقد انها صدفة بريئة لرؤيتك هنا ؟ |
Eu não Acho que ela vá durar tanto tempo. | Open Subtitles | ،عزيزي لا اعتقد انها ستبقى إلى ذلك الوقت |
Acho que ela apenas tem medo da ideia de ti... | Open Subtitles | انا اعتقد انها كانت خائفه من فكره التفكير بكي |
Acho que ela quer que eu esfregue azeite no teu perineu. | Open Subtitles | اعتقد انها تريدني ان اضع زيت الزيتون فيك من تحت |
Por alguma razão, Acho que ela não vai ser a tua última. | Open Subtitles | اتعلم ماذا، لسبب ما اعتقد انها تريد ان تكون معجبتك الاخيره |
Desculpa, amigo, mas... Acho que ela não gosta muito disso. | Open Subtitles | عذراً صديقي لا اعتقد انها تفضل هذه الامور كثيراً |
Nem Acho que ela tenha nascido. Acho que foi encontrada numa sarjeta qualquer. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد انها ولدت من قبل،افترضت انها اخرجت من مزراب في مكان ما |
Acho que ela nem gosta dele. Acho que ela gosta é da atenção | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها تحبه انها تحب الاهتمام ولفت الانظار لها |
Estou a levar isto a sério. Acho que é bastante... | Open Subtitles | أنا آخذ الأمر على محمل الجد اعتقد انها جميلة |
Acho que é tarefa da pessoa que está chateada dizer... | Open Subtitles | اعتقد انها وظيفة شخص غاضب , ليقول انهم غاضبين, |
essa ideia de que todos merecem ter aquilo que têm. Acho que é uma ideia louca, totalmente louca. | TED | فكرة ان الجميع يستحقون الوصول الى ما هم عليه تلك. اعتقد انها فكرة مجنونة ,مجنونة كليا ً. |
Ainda bem. Eu Acho que é uma parvoíce. | Open Subtitles | حسنا انا سعيد انك تفكرين هكذا ولكن ان سالتينى اعتقد انها حماقة |
Não acho que seja uma boa ideia. Ele não sabe. | Open Subtitles | لا ,لا اعتقد انها فكرة مناسبة انه لا يعرف |
Acho que está a amolecer por causa disso que pões no cabelo. | Open Subtitles | اعتقد انها اصبحت لينه من كل الهراء الذي تضعه بشعرك |
Precisamos de mais canções. - Eu Achei que estava bem. | Open Subtitles | علي اي حال نحن بحاجة الي مزيد من الاغاني اعتقد انها جيدة جدا |
Tive que tratar de umas coisas e não Pensava que me atrasa-se tanto. | Open Subtitles | كان علي القيام ببعض الامور ولم اعتقد انها ستتاخر هكذا |
E os armários, Acho que são, os originais, há muita gente que aprecia. | Open Subtitles | والخزانات .. انا اعتقد انها اصلية حيث تعجب حقا بعض الناس |
Eu pensei que ela ficaria agradecida. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها سوف تكون ممنونة لما فعلتة. |
penso que é o tema definidor do nosso tempo, ou um dos principais. | TED | اعتقد انها القضية التي تعرّف زماننا او واحدة من اهم القضايا |