ويكيبيديا

    "اعرف انك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que
        
    • sabia que
        
    • saber que
        
    Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    Que eu Sei que tu quer levar no rabo Open Subtitles لاني اعرف انك تسعي للحصول علي هذه المؤخره
    Sim, sim. Eu Sei que tem medo dos espíritos, Iroh. Open Subtitles نعم، نعم انا اعرف انك تخاف الارواح جنيرال ايرو
    Sei que não me veio visitar para ver como estou. Open Subtitles اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي
    É a senhora. Não sabia que tinha saído. Open Subtitles انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا
    Eu Sei que deves ter tido uma boa razão, tens bom coração. Open Subtitles الان اعرف انك يجب ان يكون عندك كان عندك سبب جيد
    Sei que pensa que terminar o que o Cortland iniciou a aproximará dele, mas devia saber quem ele era realmente. Open Subtitles اعرف انك تظنين ان إنهاء ما بدأه كورتلاند سيقربك منه لكن أولا عليك ان تعرفي من كان حقا
    E Sei que pensas que tens de fazer isto neste dia. Open Subtitles وانا اعرف انك تفكرين انكى عليكى ان تفعلى هذا اليوم
    Agradeço o que fizeste. Eu Sei que foste contra o protocolo. Open Subtitles انا اقدر ما قمت به اعرف انك قمت بمخالفة المتبع
    Sei que estás zangada comigo, mas mal consegues subir as escadas. Open Subtitles اعرف انك غاضبة علي ولكنك بالكاد تستطيعين صعود هذه الدرجات.
    Sei que já passaste por isto, mas precisamos falar sobre esse dia. Open Subtitles اعرف انك مررت بهذا سابقا لكن علينا التحدث عن ذلك اليوم
    Sei que está indecisa com esta coisa da escola e não lhe quero ocupar todo o sábado com isto. Open Subtitles اعرف انك مذعورة من امر المدرسة بالكامل و انا لا اريد ان اشغل يومك السبت بهذا الأمر
    Sei que não teria destruído o meu carro, a menos que fosse parte de uma elaborada... birra... Open Subtitles اعرف انك لم تحطم سيارتي مالم تكن جزء من خطة واسعة نوبة غضب مزاجِية صحيح
    Sei que não planeaste a sabotagem, e Sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    Como é que Sei que não mudas o número para me confundir? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي
    Sei que quereis impedir esta aliança a qualquer custo, portanto, estou a dar-vos a chance de descobrirdes a verdade. Open Subtitles اعرف انك تريد ان توقف هذا التحالف بأي ثمن لذا انا اعطيكَ فرصه , لتجد لي الحقيقه
    Como Sei que não foste tu a mexer no cadáver? Open Subtitles كيف اعرف انك لست بوجهين لتعبثين بالجثة ؟ ؟
    sabia que virias, desapontavas-me se não tentasses. Open Subtitles كنت اعرف انك قد تاتي الى هنا كنت ساصاب بخيبة امل اذا لم تحاول
    Oh, olá, mãe. Não, não sabia que eras tu. Open Subtitles اوه , هيه , امى , لا , لا , لا لم اكن اعرف انك انت
    sabia que me ia ver a apanhar a bala, por isso tinha de ter alguma coisa para lhe mostrar. Open Subtitles كنت اعرف انك رأيتنى التقط الطلقة فكان لابد ان اظهر لك سبب التقاطى من الارض
    saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. Open Subtitles ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد