ويكيبيديا

    "اعرف انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei que é
        
    • Eu sei que
        
    • sei que ele
        
    • sabia que ele
        
    • - Sei que
        
    • sei que tem
        
    • Sei que foi
        
    • Sei que não
        
    • sei que está
        
    • que sei
        
    Eu sei que é maluquice, mas eu não posso evitar. Open Subtitles اعرف انه شيئ مجنون لكني لا استطيع فعل شيئ
    É uma coisa normal, mas sei que é estúpida de se dizer. Open Subtitles كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله
    Eu sei que não devíamos, e é contra as regras da casa. Open Subtitles اعرف انه لا ينبغي علينا فعل ذلك انه ضد قواعد المنزل
    Não o conheço, mas sei que ele é importante e poderoso. Open Subtitles انا لا اعرفه, ولكنى اعرف انه مهم و مركزه قوى
    E sei que ele adorava jogar à bola com a filha. Open Subtitles و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته
    Eu não sabia que ele andava por aí. -Andava por aí? Open Subtitles في البداية لم اكن اعرف انه كان يقلل من قيمته
    Eu sei que é perigoso nos encontrarmos assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا
    Desculpe. Eu sei que é uma coisa horrível dizer isto. Open Subtitles اعذرنى , انا اعرف انه من العسير على ان اقول ذلك
    sei que é o filho do Joe, mas o que está fazendo aqui? Open Subtitles انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟
    Eu sei que é uma arma, mas desde quando tens uma arma? Open Subtitles اعرف انه مسدس ولكن منذ متى كنت تملكين مسدس ؟
    Eu sei que ela deve ter saído pela porta da frente mas penso que a teria ouvido. Open Subtitles لقد اختفت فحسب في تلك الليلة اعرف انه لا بد انها خرجت من الباب الامامي
    Eu sei que não o tenho que fazer. Mas quero fazê-lo. Open Subtitles اعرف انه لا يجب علي فعل ذلك انا اريد ذلك
    Eu sei que não é nada comigo, mas posso-lhe dar um conselho? Open Subtitles اعرف انه ليس مكانى لكن هل تمانع لو اعطيتك نصيحة ؟
    Diga a esse ladrão que Eu sei que ele tem o dinheiro do tesoureiro. Open Subtitles اخبره اننى اعرف انه اخذ النقود من صندوق صراف الرواتب
    Eu sei que ele saiu. Viu-o hoje? Open Subtitles انا اعرف انه رحل البارحه ,اريد ان اعرف هل رأيته اليوم ؟
    Ele não aguenta muito mais. Eu sei que ele está a salvo aqui. Open Subtitles لا يمكنه الأستمرار اكثر من ذلك انا اعرف انه سيكون بأمان هنا
    Foi caro, uma coisa que eu sabia que ele gostava. Open Subtitles لقد كانت غالية الثمن شيء كنت اعرف انه سيعجبه
    Tem de ser o Cash. Eu sabia que ele voltaria. Open Subtitles يجب ان يكون كاش, كنت اعرف انه سوف يعود
    Desculpa, Remy. - sei que é demasiada gente. Open Subtitles اسف, ريمي اعرف انه يوجد شباب كثيرون لدينا هنا
    sei que tem de se balançar para afastar os pêlos dele. Open Subtitles انا اعرف انه يجب عليك الاستمرار فى هزه لاخراج كل الشعر منه.
    Sei que foi um acidente, mas éramos intrusos. Open Subtitles اعرف انه حادث لكننا تعدينا على ممتلكات الغير
    Sei que não foi educado não me ter apresentado primeiro, perdoa-me. Open Subtitles اعرف انه من الوقاحة عدم تقديم نفسي اولا اسمحي لي
    Vá lá, Robbie, está na minha cara, e Eu sei que está carregada. Open Subtitles هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو
    Porque sei que, se ligou a pedir ajuda... e ouviu insultos, como os que sei que ouviu... teve um dia pior do que o meu. Open Subtitles ؟ لأنني اعرف انه ان اتصل بك للمساعدة و سمع اهانات بقدر ما اعرف انه اضطر ليسمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد