ويكيبيديا

    "اعرف ان هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei que é
        
    • Eu sei que isto
        
    • Eu sei que isso
        
    • sei que este é
        
    • Sei que isto é
        
    • sei que parece
        
    • eu sei que este
        
    • sei que é um
        
    Eu sei que é de loucos, mas olhe para ele. Open Subtitles اعرف ان هذا جنون لكن انظري اليه انه يتوجس
    Eu sei que é triste, mas que havemos de fazer? Open Subtitles نعم , اعرف ان هذا محزن يارجل ولكن ما المفترض ان نفعله حيال ذلك ؟
    Ingrid... Eu sei que isto pode ser uma má altura, mas,... Open Subtitles انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن
    Eu sei que isto é embaraçoso, mas eu só queria dizer olá. Open Subtitles اعرف ان هذا محرج لكن فقط اردت ان اقول لك مرحباً
    Eu sei que isso parece uma loucura, mas... ela estava dentro da minha... da minha cabeça. Open Subtitles انا اعرف ان هذا يبدو جنونآ , ولكن ولكنها دخلت داخل راسي
    Luke, eu sei que este é o teu primeiro livro como autor, mas também foi o primeiro livro que editei, e passei um óptimo ano a fazê-lo. Open Subtitles اسمع لوك , اعرف ان هذا اول كتاب لك كمؤلف لكنه كذلك اول كتاب لي اقوم بتحريره وقد قضيت افضل سنة وانا افعل ذلك
    sei que parece uma loucura, mas foi... amor à primeira vista. Open Subtitles ..اعرف ان هذا يبدو جنوناً ..لكنه الحب من أول نظره
    Sim, Eu sei que é de loucos, mas ela tem de saber como ele se sente. Open Subtitles حسناً ، اعرف ان هذا جنونياً لكن يجب على أحدٍ أن يخبرها بشعوره
    Eu sei que é duro manter tudo guardado lá dentro, manter tudo em segredo. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب الاحتفاظ بكل هذا في داخلك والاحتفاظ بالسر
    Eu sei que é ridículo, mas é divertido. Sabes, as pessoas gostam. Open Subtitles انا اعرف ان هذا سخيفا ولكنه مسلى, انتم يا رفاق تحبون هذة الاشياء
    Não tinhas mesmo. Eu sei que é stressante para ti. Open Subtitles لم تكونى مضطرة ان تأتى انا اعرف ان هذا اجهدك
    10,000 dólares para ser exacto. Eu sei que é muito, mas é para a minha fiança. Open Subtitles عشرة ألاف سأكون دقيقاً , اسمع اعرف ان هذا كثيراً, لكنه من اجل كفالتي
    Eu sei que isto é assustador para ti, mas em breve, não te vais lembrar de nada. Open Subtitles اعرف ان هذا مخيفا لكى لكن قريبا لن تريدى تذكر اى شئ من هذا
    Eu sei, que isto está a vir demasiado rápido para ti. Open Subtitles حسنا. انا اعرف ان هذا سوف ياتى اليك سريعا
    Eu sei que isso soa bobo mas nunca me canso de ouvir. Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو سخيفاً ، لكن لن امل من سماع ذلك
    Eu sei que isso parece estranho... e é a última coisa que você quer escutar de um cara depois de um encontro, mas... os tiras estão procurando por mim em toda parte e eu não tenho outro lugar para ir. Open Subtitles اعرف ان هذا الصوت غريب انه اخر شىء تحب ان تسمعه من شخص بعد موعد واحد الشرطه تبحث عنى فى كل مكان ولا يوجد عندى مكان اخر لأذهب
    Eu sei que isso acontece a toda a hora. Open Subtitles اعرف ان هذا يحدث دائماً
    sei que este é um momento terrível para si, mas tenho de perguntar-lhe se podemos usar o corpo do seu marido para trazê-la de volta. Open Subtitles اعرف ان هذا وقت عصيب بالنسبةلكلكن.. انا احتاج ان اسألك ان كان في امكاننا ان نستخدم بقايا زوجك كي تعيدها الينا
    sei que parece mal, mas posso explicar. Open Subtitles حسنا. اعرف ان هذا يبدو سىء, لكنى استطيع التوضيح.
    sei que é um assunto sensível para muita gente e não há respostas fáceis para isto. TED اعرف ان هذا امر حساس للكثير منكم، وليس له إجابة سهلة مع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد