ويكيبيديا

    "اعرف ما الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei o que
        
    • saber o que
        
    • sei do que
        
    • descobrir o que
        
    • sabia o que
        
    Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Eu salvei aquele rapaz. Não sei o que ele vai fazer. Open Subtitles أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله
    Não sei o que me trará o futuro, nem quando voltarei. Open Subtitles لا اعرف ما الذي سوف يجلبه المستقبل او متى سأعود
    Mas preciso de saber o que se passa. Open Subtitles وانا اسف علي هذا جدا. لكني علي ان اعرف ما الذي يحدث بالضبط.
    Sei que os alquimistas trabalham em segredo, mas tenho de saber o que fez a esse metal antes de o Lucas o banhar. Open Subtitles اعرف كيميائي يعمل في الخفاء لكني اريد ان اعرف ما الذي عملته للخردة قبل ان يغسلها لوكس
    Eu sei. O que aconteceu ao loiro da semana passada? Open Subtitles اعرف ما الذي جرى للرجل الاشقر من الاسبوع الفائت؟
    Quero dizer-te algo. Eu sei o que voce esta pensando. Open Subtitles اريد ان اتحدث اليك اعرف ما الذي تمر به
    Não sei o que o senhor espera que eu saiba. Open Subtitles حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه
    sei o que te ocorre. São os nervos prematrimoniales. Open Subtitles صدقيني انا اعرف ما الذي تعانين منه بالضبط، عصبية ما قبل الزواج
    Sandy parece sabê-lo tudo. Já sei o que faz na Europa. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    Não sei mais o que dizer, não sei o que pensar. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر
    Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء
    Eu não sei o que eu teria feito se acontecesse alguma coisa contigo. Open Subtitles لا اعرف ما الذي كنت سأفعله اذا اصابك شيء
    Não sei... Não sei o que aconteceu, Clark. Open Subtitles انا لم افعل انا لا اعرف ما الذي حدث كلارك
    E... eu não sei o que foi que eu te fiz, mas tu sabes, nós temos o mesmo pai. Open Subtitles , و لا اعرف ما الذي فعلته لكِ لكن , كما تعملين , لدينا نفس الوالد
    Eu preciso saber o que aquele rapaz de cor está a fazer na mala. Open Subtitles انظر , علي ان اعرف ما الذي يفعله ذلك الولد الملون داخل الصندوق
    Mas tenho de saber o que vais fazer? Open Subtitles لكني اريد ان اعرف ما الذي اتريدين فعله ؟
    Gostava de saber o que achas que temos de esclarecer. Open Subtitles أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله
    Preciso saber o que aconteceu ao outro garoto. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر
    Sr. Monk, por favor ajude-me. Não sei do que estou à procura. Open Subtitles السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Tenho de descobrir o que realmente aconteceu à Kim. Open Subtitles يجب علي ان اعرف ما الذي حدث حقا لكيم
    Não sabia o que fazer, então vim para a escola. Open Subtitles لا اعرف ما الذي سأفعله لذا قدمت إلى الكليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد